《賀權郡雨應禱》 陳宓

宋代   陳宓 衡山開霽雨回風,贺权贺权和诗正直心期自感通。郡雨郡雨
頓使沾濡千裏足,应祷应祷原文意都由精白寸誠中。陈宓
誰知憂國丹心在,翻译不與農夫喜色同。赏析
四海正須膏澤潤,贺权贺权和诗豈容別駕最民功。郡雨郡雨
分類:

《賀權郡雨應禱》陳宓 翻譯、应祷应祷原文意賞析和詩意

《賀權郡雨應禱》是陈宓宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了衡山的翻译雨後天晴景象,表達了作者對正直心靈與善行所帶來的赏析神奇力量的感悟,以及對國家興盛和農民勞作的贺权贺权和诗關切。

詩詞的郡雨郡雨中文譯文:

賀權郡雨應禱,
衡山開霽雨回風。应祷应祷原文意
正直心期自感通,
頓使沾濡千裏足。
都由精白寸誠中,
誰知憂國丹心在,
不與農夫喜色同。
四海正須膏澤潤,
豈容別駕最民功。

詩意和賞析:

這首詩詞以衡山的雨後天晴為背景,通過描繪雨後清風的景象,表達了作者對正直心靈和善行的讚美。詩詞開篇即以“賀權郡雨應禱”來祝賀衡山的雨水應驗了人們的祈禱,顯示出作者對大自然和神靈的崇敬之情。

接著,詩詞通過描述雨後風清,將正直的心靈與自然的恢複聯係起來,認為正直的心能夠與天地萬物相通。作者認為隻要有正直的心靈,就能夠感受到自然界的變化,使人與自然形成一種奇妙的聯結。

接下來的兩句“頓使沾濡千裏足,都由精白寸誠中”表達了正直心靈所具有的力量。正直的心能夠使人受益,使人的影響力擴展到千裏之外,使人的善行能夠滲入到周圍的人和事物之中。

接著的兩句“誰知憂國丹心在,不與農夫喜色同”表達了作者對國家興盛和農民勞作的關切。作者認為憂國的丹心(憂國之心)並不與農民的喜悅相同,這是因為作者意識到國家的繁榮需要更多的努力和奉獻,需要更多的人以正直的心靈來推動。

最後兩句“四海正須膏澤潤,豈容別駕最民功”表達了作者對國家的期望。作者認為四海萬邦都需要像膏澤一樣的滋潤,國家的榮光應該由最優秀的人來引領,而這些人不僅僅是統治者,更是那些為國家和人民作出最大貢獻的人。

整首詩詞以衡山的雨後天晴為背景,通過對正直心靈與自然景象的描繪,表達了作者對正直心靈力量的讚美以及對國家興盛和農民勞作的關切。這首詩詞以簡潔而意味深遠的語言,展現了作者對人與自然、人與國家關係的深刻思考,呼籲人們以正直的心靈去追求善行,為國家和社會作出貢獻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀權郡雨應禱》陳宓 拚音讀音參考

hè quán jùn yǔ yīng dǎo
賀權郡雨應禱

héng shān kāi jì yǔ huí fēng, zhèng zhí xīn qī zì gǎn tōng.
衡山開霽雨回風,正直心期自感通。
dùn shǐ zhān rú qiān lǐ zú, dōu yóu jīng bái cùn chéng zhōng.
頓使沾濡千裏足,都由精白寸誠中。
shéi zhī yōu guó dān xīn zài, bù yǔ nóng fū xǐ sè tóng.
誰知憂國丹心在,不與農夫喜色同。
sì hǎi zhèng xū gào zé rùn, qǐ róng bié jià zuì mín gōng.
四海正須膏澤潤,豈容別駕最民功。

網友評論


* 《賀權郡雨應禱》賀權郡雨應禱陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賀權郡雨應禱》 陳宓宋代陳宓衡山開霽雨回風,正直心期自感通。頓使沾濡千裏足,都由精白寸誠中。誰知憂國丹心在,不與農夫喜色同。四海正須膏澤潤,豈容別駕最民功。分類:《賀權郡雨應禱》陳宓 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀權郡雨應禱》賀權郡雨應禱陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賀權郡雨應禱》賀權郡雨應禱陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賀權郡雨應禱》賀權郡雨應禱陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賀權郡雨應禱》賀權郡雨應禱陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賀權郡雨應禱》賀權郡雨應禱陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/787b39887669673.html

诗词类别

《賀權郡雨應禱》賀權郡雨應禱陳宓的诗词

热门名句

热门成语