《高氏石雲》 薛嵎

宋代   薛嵎 閬仙曾得句,高氏高氏月下自推敲。石云石云赏析
以此幽閑趣,薛嵎長為淡泊交。原文意
水寒梅照影,翻译霜滑鳥歸巢。和诗
餘亦同懷者,高氏高氏從君結把茅。石云石云赏析
分類:

《高氏石雲》薛嵎 翻譯、薛嵎賞析和詩意

《高氏石雲》是原文意宋代薛嵎的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對於幽靜閑適生活的翻译向往和追求。下麵是和诗該詩的中文譯文、詩意及賞析:

《高氏石雲》

閬仙曾得句,高氏高氏月下自推敲。石云石云赏析
以此幽閑趣,薛嵎長為淡泊交。
水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。
餘亦同懷者,從君結把茅。

譯文:
在閬仙之地,曾得一句佳句,月下獨自推敲。
以此來尋求幽靜悠閑的趣味,長久以來便與淡泊的人交往。
寒冷的水中映照著梅花的影子,霜滑的天空中鳥兒歸巢。
我也是懷有同樣心境的人,願與你共結茅舍。

詩意與賞析:
這首詩以詩人薛嵎的親身經曆為背景,他在閬仙之地得到了一句佳句,隨後在月光下獨自推敲。這裏的閬仙可能是指一個幽靜的地方,也可能是指一位神仙。詩人通過這句佳句,表達了他對幽靜、悠閑生活的向往和追求。

詩中的"幽閑趣"和"淡泊交"描繪了詩人內心對於寧靜、自由的渴望。他希望能夠遠離塵囂,過上平淡而自在的生活,並與誌同道合的人相交往。

接下來的描寫中,"水寒梅照影"和"霜滑鳥歸巢"展示了冬天的景象。寒冷的水中倒映著梅花的影子,表現出冬日的寒冷和淒美。而"霜滑鳥歸巢"則傳達了冬天鳥兒歸巢的情景,形象地描繪了寒冷的季節。

最後兩句"餘亦同懷者,從君結把茅"表達了詩人對於誌同道合之人的期望。他希望能與有著相同心境的人結交,一起過上淡泊寧靜的生活。"結把茅"則是指一種簡樸的住宅,暗示了詩人對於簡樸生活的追求。

整首詩雖然簡短,但通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了詩人對於幽靜閑適生活的渴望,以及與誌同道合之人結交的願望。這種向往和追求,與宋代文人士大夫的理想生活相契合,也反映了當時社會對於寧靜、淡泊生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高氏石雲》薛嵎 拚音讀音參考

gāo shì shí yún
高氏石雲

láng xiān céng dé jù, yuè xià zì tuī qiāo.
閬仙曾得句,月下自推敲。
yǐ cǐ yōu xián qù, zhǎng wèi dàn bó jiāo.
以此幽閑趣,長為淡泊交。
shuǐ hán méi zhào yǐng, shuāng huá niǎo guī cháo.
水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。
yú yì tóng huái zhě, cóng jūn jié bǎ máo.
餘亦同懷者,從君結把茅。

網友評論


* 《高氏石雲》高氏石雲薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高氏石雲》 薛嵎宋代薛嵎閬仙曾得句,月下自推敲。以此幽閑趣,長為淡泊交。水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。餘亦同懷者,從君結把茅。分類:《高氏石雲》薛嵎 翻譯、賞析和詩意《高氏石雲》是宋代薛嵎的一首詩詞。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高氏石雲》高氏石雲薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高氏石雲》高氏石雲薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高氏石雲》高氏石雲薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高氏石雲》高氏石雲薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高氏石雲》高氏石雲薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/787a39890056894.html

诗词类别

《高氏石雲》高氏石雲薛嵎原文、翻的诗词

热门名句

热门成语