《梅嶺岡》 黃度

未知   黃度 梅岡丘壟已難尋,梅岭堪恨吳兒太忍心。冈梅
聞道土山標擘處,岭冈原頭叢薄不成陰。黄度和诗
分類:

《梅嶺岡》黃度 翻譯、原文意賞析和詩意

梅嶺岡,翻译風景如畫
梅嶺岡,赏析古樹孤單
曾經繁花滿山坡
如今已是梅岭萬古寂寥

吳兒太忍心,將山山樹樹均砍伐
梅岡丘壟已難尋,冈梅隻剩下了一片荒涼
土山標擘處,岭冈叢林稀疏破碎
原本鬱鬱蔥蔥的黄度和诗陰影已經不再

這首詩詞《梅嶺岡》描述了梅岡丘壟的景色,反映了吳兒過度砍伐造成的原文意荒涼景象。詩人感歎梅岡的翻译壯麗和美麗已難以尋覓,對吳兒的赏析行為感到遺憾和忍心。土山的梅岭標擘處,原本鬱鬱蔥蔥的叢林如今已經稀疏不再形成陰影。

這首詩詞通過寫景描繪了梅岡的美麗和壯麗,同時也反映了人類活動對自然環境的破壞。詩人情感激昂,以抒發對自然荒涼景象的憤慨之情,表達了對美麗自然的熱愛和呼籲保護自然的意義。

這首詩詞給人以悲涼之感,對人類對自然的破壞進行了警示和反思。同時也展現了詩人對美麗自然的讚美和對自然景色的熱愛之情,向讀者呈現了一幅壯麗而淒美的景象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅嶺岡》黃度 拚音讀音參考

méi lǐng gāng
梅嶺岡

méi gāng qiū lǒng yǐ nán xún, kān hèn wú ér tài rěn xīn.
梅岡丘壟已難尋,堪恨吳兒太忍心。
wén dào tǔ shān biāo bāi chù, yuán tóu cóng báo bù chéng yīn.
聞道土山標擘處,原頭叢薄不成陰。

網友評論


* 《梅嶺岡》梅嶺岡黃度原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅嶺岡》 黃度未知黃度梅岡丘壟已難尋,堪恨吳兒太忍心。聞道土山標擘處,原頭叢薄不成陰。分類:《梅嶺岡》黃度 翻譯、賞析和詩意梅嶺岡,風景如畫梅嶺岡,古樹孤單曾經繁花滿山坡如今已是萬古寂寥吳兒太忍心, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅嶺岡》梅嶺岡黃度原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅嶺岡》梅嶺岡黃度原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅嶺岡》梅嶺岡黃度原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅嶺岡》梅嶺岡黃度原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅嶺岡》梅嶺岡黃度原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/786d39917472731.html