《憶仙姿(九之四)》 賀鑄

宋代   賀鑄 羅綺叢中初見。忆仙原文意忆
理鬢橫波流轉,姿之之贺铸半醉不勝情,贺铸和诗簾影猶招歌扇。翻译
留戀。赏析
留戀。仙姿
秋夜辭巢雙燕。忆仙原文意忆
分類: 憶仙姿

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。姿之之贺铸字方回,贺铸和诗號慶湖遺老。翻译漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。仙姿宋太祖賀皇後族孫,忆仙原文意忆所娶亦宗室之女。姿之之贺铸自稱遠祖本居山陰,贺铸和诗是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《憶仙姿(九之四)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《憶仙姿(九之四)》是宋代賀鑄的一首詩詞,下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
羅紗雲中初見。
美人的絲綢輕紗初次顯現。
理鬢橫波流轉,半醉不勝情,簾影猶招歌扇。
她的鬢發在波瀾起伏中流轉不定,我陶醉其中,情感難以自持,她簾影中的身姿仍然吸引著舞扇的呼喚。
留戀。留戀。
我情不自禁地留戀,留戀這個美麗的女子。
秋夜離開巢穴的燕子。

詩意:
這首詩詞描繪了作者初次見到一位美麗女子的情景,並表達了他對她的深深留戀之情。詩中通過細膩的描寫,展現了女子的仙姿美態,以及作者對她的迷戀和眷戀之情。同時,最後兩句以秋夜辭巢的雙燕作為象征,表達了作者內心的離愁別緒。

賞析:
賀鑄的《憶仙姿(九之四)》以細膩的筆觸描繪了美麗女子的仙姿和作者對她的情感。通過使用形象生動的詞語和意象,如"羅紗雲中"、"理鬢橫波流轉"、"簾影猶招歌扇"等,詩中展現了女子的婀娜多姿和引人入勝的魅力。作者在詩中借鑒了舞蹈的意象,使得詩詞更富有藝術感和動感。

詩中的"留戀。留戀。"表達了作者對這個美麗女子的深深留戀之情,這是作者對美的執著和追求的表現。最後兩句以秋夜離開巢穴的燕子作為象征,將作者的離愁別緒與離別的情感相結合,增添了詩詞的哀愁和離情的意味。

整首詩以細膩、婉轉的語言描繪了女子的美麗和作者的情感,展現了作者對美的追求和對離別的思念之情。賀鑄通過精湛的描寫技巧和細膩的情感表達,使得這首詩詞成為宋代愛情詩的佳作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶仙姿(九之四)》賀鑄 拚音讀音參考

yì xiān zī jiǔ zhī sì
憶仙姿(九之四)

luó qǐ cóng zhōng chū jiàn.
羅綺叢中初見。
lǐ bìn héng bō liú zhuǎn, bàn zuì bù shèng qíng, lián yǐng yóu zhāo gē shàn.
理鬢橫波流轉,半醉不勝情,簾影猶招歌扇。
liú liàn.
留戀。
liú liàn.
留戀。
qiū yè cí cháo shuāng yàn.
秋夜辭巢雙燕。

網友評論

* 《憶仙姿(九之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之四) 賀鑄)专题为您介绍:《憶仙姿九之四)》 賀鑄宋代賀鑄羅綺叢中初見。理鬢橫波流轉,半醉不勝情,簾影猶招歌扇。留戀。留戀。秋夜辭巢雙燕。分類:憶仙姿作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶仙姿(九之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之四) 賀鑄)原文,《憶仙姿(九之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之四) 賀鑄)翻译,《憶仙姿(九之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之四) 賀鑄)赏析,《憶仙姿(九之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之四) 賀鑄)阅读答案,出自《憶仙姿(九之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之四) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/786c39882651455.html

诗词类别

《憶仙姿(九之四)》賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语