《對雨》 劉兼

唐代   劉兼 幽庭凝碧亦漣漪,对雨对雨簷霤聲繁聒夢歸。刘兼
半岫金烏才委照,原文意一川石燕又交飛。翻译
濯枝霢霂榴花吐,赏析吹渚飄颻暑氣微。和诗
因憶故園閑釣處,对雨对雨蒼苔斑駁滿漁磯。刘兼
分類:

《對雨》劉兼 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞的翻译中文譯文:

雨滴在幽靜的庭院中泛起細小的漣漪,
屋簷上的赏析雨滴聲聲不斷,擾亂了我的和诗夢境歸來。
金色的对雨对雨太陽正半藏在山嶺後,隻有一部分陽光照在嶺上,刘兼
石燕在河流上交替飛翔。原文意

樹枝上露珠的清露,如霧如雨地滴落,
這飄散在水麵上的涼爽微風。
我的思緒回到了故鄉的寧靜垂釣之處,
滿是苔痕的漁磯依舊。

詩意和賞析:

這首詩以雨為主題,描繪了雨後庭院的景象。詩人通過描述庭院中雨滴在水麵上產生的漣漪,以及屋簷上雨滴的聲音,表達了雨的細膩和悠揚之美。詩中還描繪了晨光透過山嶺照在半岫上,石燕在河流上飛翔的景象,給人一種山水交融的感覺。

詩人以故園的垂釣之地作為聯想的起點,通過詩中的雨景描繪,使人聯想到故園的靜謐和美好。最後一句描述了滿是苔痕的漁磯,給人一種歲月靜好的感覺。整首詩通過雨景的描繪,抒發了對故園的眷戀之情和對自然景色的讚美之情。整首詩詞清逸而優美,富有詩意。

這首詩詞通過描寫雨後庭院景象,展現了詩人對自然景色的讚美之情,同時又以故園的垂釣之地作為背景,喚起了詩人對故園的眷戀之情。整首詩表達了對自然和故鄉的熱愛,以及對寧靜和美好生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雨》劉兼 拚音讀音參考

duì yǔ
對雨

yōu tíng níng bì yì lián yī, yán liù shēng fán guā mèng guī.
幽庭凝碧亦漣漪,簷霤聲繁聒夢歸。
bàn xiù jīn wū cái wěi zhào,
半岫金烏才委照,
yī chuān shí yàn yòu jiāo fēi.
一川石燕又交飛。
zhuó zhī mài mù liú huā tǔ, chuī zhǔ piāo yáo shǔ qì wēi.
濯枝霢霂榴花吐,吹渚飄颻暑氣微。
yīn yì gù yuán xián diào chù, cāng tái bān bó mǎn yú jī.
因憶故園閑釣處,蒼苔斑駁滿漁磯。

網友評論

* 《對雨》對雨劉兼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雨》 劉兼唐代劉兼幽庭凝碧亦漣漪,簷霤聲繁聒夢歸。半岫金烏才委照,一川石燕又交飛。濯枝霢霂榴花吐,吹渚飄颻暑氣微。因憶故園閑釣處,蒼苔斑駁滿漁磯。分類:《對雨》劉兼 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雨》對雨劉兼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雨》對雨劉兼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雨》對雨劉兼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雨》對雨劉兼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雨》對雨劉兼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/786b39883128911.html