《故原戰》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 落日探兵至,故原黃塵鈔騎多。战故
邀勳輕赴敵,原战译赏轉戰背長河。梅尧
大將中流矢,臣原殘兵空負戈。文翻
散亡歸不得,析和掩抑泣山阿。诗意
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,故原世稱宛陵先生,战故北宋著名現實主義詩人。原战译赏漢族,梅尧宣州宣城(今屬安徽)人。臣原宣城古稱宛陵,文翻世稱宛陵先生。析和初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《故原戰》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《故原戰》是宋代梅堯臣的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
落日探兵至,黃塵鈔騎多。
邀勳輕赴敵,轉戰背長河。
大將中流矢,殘兵空負戈。
散亡歸不得,掩抑泣山阿。

詩意:
這首詩描繪了一場發生在故原的戰鬥。夕陽西下,偵察兵返回報告,黃土上塵土飛揚,騎兵眾多。勇士們迎著戰功的誘惑輕裝前往與敵人交戰,轉戰之後背離了長江。大將被敵方箭矢射中,殘餘的士兵空手而歸。他們散落四處,無法回到家鄉,隻能默默忍受痛苦,在山阿間淚流滿麵。

賞析:
《故原戰》通過簡潔有力的語言描繪了戰爭的殘酷和戰士們的悲壯遭遇。詩中的景象猶如一幅畫卷,使讀者感受到戰場上的淒涼和無奈。

詩中的“落日探兵至,黃塵鈔騎多”描繪了夕陽下黃土飛揚的戰場景象,給人一種壯烈和激烈的感覺。接著,“邀勳輕赴敵,轉戰背長河”表達了勇士們為了追求戰功而輕率地前往戰鬥,並在轉戰之後背離了家鄉、背離了長江,這種轉折給人一種無奈和悲涼的情感。

詩的最後兩句“大將中流矢,殘兵空負戈。散亡歸不得,掩抑泣山阿”更加強調了戰爭帶來的傷亡和悲痛。大將中箭,士兵們空手而歸,他們無法回到故鄉,隻能在山阿間默默流淚。這些描寫凸顯了戰爭的殘酷和無情,以及士兵們的無助和苦痛。

總體而言,這首詩詞通過簡練的語言和深刻的意境,表達了戰爭的悲壯和人民的苦難,傳遞了對戰爭的深思和反思。它提醒人們珍惜和平,反思戰爭的可怕,並對那些在戰爭中犧牲的人們表示敬意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《故原戰》梅堯臣 拚音讀音參考

gù yuán zhàn
故原戰

luò rì tàn bīng zhì, huáng chén chāo qí duō.
落日探兵至,黃塵鈔騎多。
yāo xūn qīng fù dí, zhuǎn zhàn bèi cháng hé.
邀勳輕赴敵,轉戰背長河。
dà jiàng zhōng liú shǐ, cán bīng kōng fù gē.
大將中流矢,殘兵空負戈。
sàn wáng guī bù dé, yǎn yì qì shān ā.
散亡歸不得,掩抑泣山阿。

網友評論


* 《故原戰》故原戰梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《故原戰》 梅堯臣宋代梅堯臣落日探兵至,黃塵鈔騎多。邀勳輕赴敵,轉戰背長河。大將中流矢,殘兵空負戈。散亡歸不得,掩抑泣山阿。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《故原戰》故原戰梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《故原戰》故原戰梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《故原戰》故原戰梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《故原戰》故原戰梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《故原戰》故原戰梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/786a39913061549.html

诗词类别

《故原戰》故原戰梅堯臣原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语