《十四夜》 劉英

明代   劉英 燈光漸比夜來饒,夜夜原文意人海魚龍混暮潮。刘英
月照梅花青瑣闥,翻译煙籠楊柳赤闌橋。赏析
鈿車過去拋珠果,和诗寶騎重來聽玉簫。夜夜原文意
共約更深歸及早,刘英大家明日看通宵。翻译
分類:

《十四夜》劉英 翻譯、赏析賞析和詩意

《十四夜》是和诗明代劉英創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個熱鬧而繁華的夜夜原文意夜晚景象,表達了人們共聚一堂,刘英共享美好時光的翻译情感。

詩詞的赏析中文譯文如下:

燈光漸比夜來饒,
人海魚龍混暮潮。和诗
月照梅花青瑣闥,
煙籠楊柳赤闌橋。

鈿車過去拋珠果,
寶騎重來聽玉簫。
共約更深歸及早,
大家明日看通宵。

這首詩通過描繪燈光明亮而繁盛的夜晚,展示了人們的快樂和歡聚場景。下麵是對這首詩詞的詩意和賞析:

詩詞以夜晚的景象為背景,通過對燈光、人群和自然景物的描繪,展示了一個熱鬧而繁華的夜晚場景。首句“燈光漸比夜來饒”表達了夜晚燈火輝煌、光彩奪目的景象,給人以熱鬧喧囂之感。接下來的“人海魚龍混暮潮”形象地描繪了人群的擁擠和喧囂,將夜晚的繁華氣氛生動地展現出來。

詩的下半部分描繪了自然景物和人們的歡聚。月亮照耀下的梅花和青瑣闥(古代指門前的屏風)增添了詩意的浪漫氛圍。煙籠楊柳赤闌橋,形容了夜晚的美景,給人帶來一種靜謐而宜人的感覺。

最後兩句表達了人們相約明日通宵歡聚的意願,共享更深的快樂。鈿車過去拋珠果,寶騎重來聽玉簫,描繪了人們的歡聲笑語和共同的愉悅場景。

整首詩以其繁華和歡樂的氛圍,展示了人們在夜晚歡聚一堂、共享美好時光的情感。通過描繪燈火輝煌的夜晚景象、人海魚龍混的熱鬧場麵以及自然景物的美麗,詩詞傳遞出一種歡聚共慶的情緒,表達了人們對快樂時光的向往和渴望。整首詩意充沛,情感真摯,賦予讀者豐富的想象空間,展示了明代社會繁榮盛世的一麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十四夜》劉英 拚音讀音參考

shí sì yè
十四夜

dēng guāng jiàn bǐ yè lái ráo, rén hǎi yú lóng hùn mù cháo.
燈光漸比夜來饒,人海魚龍混暮潮。
yuè zhào méi huā qīng suǒ tà, yān lóng yáng liǔ chì lán qiáo.
月照梅花青瑣闥,煙籠楊柳赤闌橋。
diàn chē guò qù pāo zhū guǒ, bǎo qí chóng lái tīng yù xiāo.
鈿車過去拋珠果,寶騎重來聽玉簫。
gòng yuē gēng shēn guī jí zǎo, dà jiā míng rì kàn tōng xiāo.
共約更深歸及早,大家明日看通宵。

網友評論


* 《十四夜》十四夜劉英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十四夜》 劉英明代劉英燈光漸比夜來饒,人海魚龍混暮潮。月照梅花青瑣闥,煙籠楊柳赤闌橋。鈿車過去拋珠果,寶騎重來聽玉簫。共約更深歸及早,大家明日看通宵。分類:《十四夜》劉英 翻譯、賞析和詩意《十四夜》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十四夜》十四夜劉英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十四夜》十四夜劉英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十四夜》十四夜劉英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十四夜》十四夜劉英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十四夜》十四夜劉英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785f39918975647.html

诗词类别

《十四夜》十四夜劉英原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语