《無題》 楊冠卿

宋代   楊冠卿 鶯語丁寧隔曉窗,无题无题文翻露翻紅藥鬥新妝。杨冠译赏
玉笙莫作相思調,卿原猶恐春歸得見郎。析和
分類:

作者簡介(楊冠卿)

楊冠卿(1138-?)南宋詩人,诗意字夢錫,无题无题文翻江陵(今屬湖北)人,杨冠译赏舉進士,卿原為九江戎司掾,析和又嚐知廣州,诗意以事罷。无题无题文翻晚寓臨安。杨冠译赏閉門不出,卿原與薑夔等相倡和。析和冠卿才華清俊,诗意四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“餘漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳於世。

《無題》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意

《無題》是楊冠卿創作於宋代的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鶯語丁寧隔曉窗,
露翻紅藥鬥新妝。
玉笙莫作相思調,
猶恐春歸得見郎。

詩意:
這首詩以描繪春天的景象為主題,表達了詩人對愛情的思念和期待。

賞析:
這首詩詞描繪了一個春天的早晨場景。詩人通過描述窗外的鶯鳥鳴叫聲,以及清晨的露水滴落在紅色的花瓣上,展示了春天的美麗與活力。鶯語丁寧,形容鶯鳥的聲音婉轉動聽,充滿了生機和活力。紅藥鬥是一種開花繁密的植物,露水滴在花瓣上,如同花朵穿上了新的妝容,更加美麗動人。

接下來的兩句表達了詩人對愛情的渴望。玉笙是一種古代樂器,常用於表達相思之情。詩中提到不要吹奏玉笙的相思調,可能是詩人在告誡自己不要沉溺於思念之中,不要被愛情困擾。因為詩人擔心,即使春天來臨,他也不一定能夠見到自己思念的人,猶恐春歸得見郎。這句表達了詩人對與心愛的人再次相聚的渴望和期待,同時也透露出一絲憂傷。

整首詩詞通過對春天景象的描繪和對愛情的思念表達,傳遞了詩人內心深處的情感。詩人以細膩的筆觸描繪了春天的美麗景色,同時也表達了對與心愛之人重逢的渴望和不安。這首詩詞以簡潔明了的語言表達了複雜的情感,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無題》楊冠卿 拚音讀音參考

wú tí
無題

yīng yǔ dīng níng gé xiǎo chuāng, lù fān hóng yào dòu xīn zhuāng.
鶯語丁寧隔曉窗,露翻紅藥鬥新妝。
yù shēng mò zuò xiāng sī diào, yóu kǒng chūn guī dé jiàn láng.
玉笙莫作相思調,猶恐春歸得見郎。

網友評論


* 《無題》無題楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無題》 楊冠卿宋代楊冠卿鶯語丁寧隔曉窗,露翻紅藥鬥新妝。玉笙莫作相思調,猶恐春歸得見郎。分類:作者簡介(楊冠卿)楊冠卿1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嚐知廣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無題》無題楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無題》無題楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無題》無題楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無題》無題楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無題》無題楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785e39916334484.html