《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》 韓維

宋代   韓維 朝朝騎馬出,和李韩维和诗請道所從何。大邻
所從親且舊,圣俞赏析恩義固匪它。及见见过
京都從權豪,饮和俞及原文意門戶高軻峨。李大邻圣
苟無勢利求,小饮安事徒奔波。翻译
不如過親舊,和李韩维和诗雖數無嫌訶。大邻
君家庭館閑,圣俞赏析遠在城北阿。及见见过
惟吾二三友,饮和俞及原文意暇日一來過。李大邻圣
解鞭不肯去,小饮得酒亦已歌。
況逢春陽始,風力漸柔和。
浮膏動郊壤,芳萌綴林柯。
良辰遊不處,為樂戒蹉跎。
爛醉窮吾年,十日詎足多。
分類:

《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》韓維 翻譯、賞析和詩意

《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》是宋代韓維的一首詩詞。這首詩表達了詩人與朋友相聚的歡愉和對俗世紛擾的厭倦之情。

詩詞的中文譯文如下:

朝朝騎馬出,請問從何處。
從那裏來的人,親密又久遠。
京城權貴家,門戶高聳巍峨。
如果沒有權勢的追求,何必徒然奔波。
不如去找親朋好友,無需多言指責。
你家庭館寧靜,遠在城北阿。
隻有我們二三好友,有閑暇一同來過。
放下鞭子不肯離去,暢飲之際已經高歌。
何況春天陽光初照,風力逐漸和緩。
油脂漂浮於郊野,芳草點綴樹枝。
美好的時光不留戀,為了快樂要戒除徒勞。
陶醉中度過我的年華,十天已然不夠多。

這首詩詞表達了詩人與友人相聚的情景。詩人騎馬出門,詢問朋友從何處來,朋友的身份地位高貴,但詩人認為如果沒有追逐權勢,徒然奔波是無意義的。於是他選擇與親朋好友相聚,而不去追求世俗的名利。詩人讚美朋友的庭館靜謐寧靜,遠離喧囂,隻有他們二三好友有閑暇相聚。詩人放下鞭子,不肯離開,與朋友們暢飲歡歌。春天的陽光溫暖宜人,風力逐漸和緩,郊野上的油脂漂浮,芳草點綴著樹枝。詩人認為美好的時光不應浪費,應當珍惜與朋友相聚的快樂時光。他陶醉其中,覺得十天已經不夠多。

這首詩詞通過描繪詩人與友人共聚的情景,表達了對世俗名利的超脫態度和對真摯友誼的珍視。詩人不追求權勢和物質利益,而將快樂與友情放在第一位。他通過與親朋好友相聚,享受自然的美好和純粹的快樂,表達了對真實人情的向往和對繁瑣世事的厭倦。整首詩行井井有條,押韻工整,情感真摯,給人一種寧靜舒適的感覺,使人感受到作者對友情和寧靜生活的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》韓維 拚音讀音參考

hé lǐ dà lín jǐ shèng yú jí jiàn guò xiǎo yǐn
和李大鄰幾聖俞及見過小飲

zhāo zhāo qí mǎ chū, qǐng dào suǒ cóng hé.
朝朝騎馬出,請道所從何。
suǒ cóng qīn qiě jiù, ēn yì gù fěi tā.
所從親且舊,恩義固匪它。
jīng dū cóng quán háo, mén hù gāo kē é.
京都從權豪,門戶高軻峨。
gǒu wú shì lì qiú, ān shì tú bēn bō.
苟無勢利求,安事徒奔波。
bù rú guò qīn jiù, suī shù wú xián hē.
不如過親舊,雖數無嫌訶。
jūn jiā tíng guǎn xián, yuǎn zài chéng běi ā.
君家庭館閑,遠在城北阿。
wéi wú èr sān yǒu, xiá rì yī lái guò.
惟吾二三友,暇日一來過。
jiě biān bù kěn qù, dé jiǔ yì yǐ gē.
解鞭不肯去,得酒亦已歌。
kuàng féng chūn yáng shǐ, fēng lì jiàn róu hé.
況逢春陽始,風力漸柔和。
fú gāo dòng jiāo rǎng, fāng méng zhuì lín kē.
浮膏動郊壤,芳萌綴林柯。
liáng chén yóu bù chǔ, wéi lè jiè cuō tuó.
良辰遊不處,為樂戒蹉跎。
làn zuì qióng wú nián, shí rì jù zú duō.
爛醉窮吾年,十日詎足多。

網友評論


* 《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》和李大鄰幾聖俞及見過小飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》 韓維宋代韓維朝朝騎馬出,請道所從何。所從親且舊,恩義固匪它。京都從權豪,門戶高軻峨。苟無勢利求,安事徒奔波。不如過親舊,雖數無嫌訶。君家庭館閑,遠在城北阿。惟吾二三友,暇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》和李大鄰幾聖俞及見過小飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》和李大鄰幾聖俞及見過小飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》和李大鄰幾聖俞及見過小飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》和李大鄰幾聖俞及見過小飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和李大鄰幾聖俞及見過小飲》和李大鄰幾聖俞及見過小飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785e39915255744.html