《久不作詩呈王適》 蘇轍

宋代   蘇轍 憐君多病仍經暑,作诗笑我微官長坐曹。呈王
落日東軒談不足,适久诗呈苏辙赏析秋風北棹意空勞。不作
懶將詞賦占鴞臆,王适頻夢江湖把蟹螯。原文意
筆硯生塵空度日,翻译他年何用繼《離騷》。和诗
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),作诗字子由,呈王漢族,适久诗呈苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。不作嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。王适神宗朝,原文意為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《久不作詩呈王適》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《久不作詩呈王適》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

久不作詩呈王適

憐君多病仍經暑,
笑我微官長坐曹。
落日東軒談不足,
秋風北棹意空勞。

懶將詞賦占鴞臆,
頻夢江湖把蟹螯。
筆硯生塵空度日,
他年何用繼《離騷》。

譯文:

我憐憫你多病經曆了這炎熱的夏天,
你嘲笑我微不足道的官職長時間地坐在辦公室。
夕陽西下時,東軒的談話不足以填滿心靈,
秋風吹過北方的船隻,意義空虛而勞累。

我懶得寫詞賦,隻占據梟雄的幻想,
經常夢見江湖的景象,握住螃蟹的鉗子。
筆和硯台生滿塵埃,徒然度過日子,
那麽多年後,還有什麽意義去繼承《離騷》的精神?

詩意和賞析:

這首詩詞表達了蘇轍的自嘲和對自身處境的思考。詩人蘇轍自稱為微官,對於自己的官職微不足道感到無奈和無力,因此他被嘲笑為長時間坐在辦公室裏的曹操(曹操是三國時期的權臣,被認為是權謀之人的代表)。

詩中的落日和秋風象征著歲月的流逝和無法挽回的時光。詩人坐在東軒(東方的亭子)沉思,他感到無法滿足於瑣碎的談話和虛無的忙碌,內心空虛而勞累。

詩人表示自己懶得寫詞賦,隻占據著一種幻想,暗示他已經迷失在現實生活和理想之間。他頻繁地夢見江湖的景象,握住螃蟹的鉗子,暗示他對於江湖的向往和對於力量和權謀的幻想。

最後兩句表達了詩人對於自己的無奈和迷茫。他的筆和硯台被塵埃覆蓋,象征他的才華被荒廢,一天天虛度。他在問自己,往後的日子裏還有什麽意義去繼承《離騷》這樣的偉大作品。這裏,《離騷》指的是屈原的詩篇《離騷》,被認為是中國古代文學的傑作,詩人暗示自己無法達到那樣的高度和價值。

整首詩詞以自嘲和對生活的思考為主題,揭示了詩人對於自身處境的無奈和迷茫,以及對於現實和理想的衝突和矛盾感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《久不作詩呈王適》蘇轍 拚音讀音參考

jiǔ bù zuò shī chéng wáng shì
久不作詩呈王適

lián jūn duō bìng réng jīng shǔ, xiào wǒ wēi guān zhǎng zuò cáo.
憐君多病仍經暑,笑我微官長坐曹。
luò rì dōng xuān tán bù zú, qiū fēng běi zhào yì kōng láo.
落日東軒談不足,秋風北棹意空勞。
lǎn jiāng cí fù zhàn xiāo yì, pín mèng jiāng hú bǎ xiè áo.
懶將詞賦占鴞臆,頻夢江湖把蟹螯。
bǐ yàn shēng chén kōng dù rì, tā nián hé yòng jì lí sāo.
筆硯生塵空度日,他年何用繼《離騷》。

網友評論


* 《久不作詩呈王適》久不作詩呈王適蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《久不作詩呈王適》 蘇轍宋代蘇轍憐君多病仍經暑,笑我微官長坐曹。落日東軒談不足,秋風北棹意空勞。懶將詞賦占鴞臆,頻夢江湖把蟹螯。筆硯生塵空度日,他年何用繼《離騷》。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039— 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《久不作詩呈王適》久不作詩呈王適蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《久不作詩呈王適》久不作詩呈王適蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《久不作詩呈王適》久不作詩呈王適蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《久不作詩呈王適》久不作詩呈王適蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《久不作詩呈王適》久不作詩呈王適蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785d39913576177.html