《題金元鼎至樂堂》 韓元吉

宋代   韓元吉 百歲休論七十稀,题金堂题羨君林壤得熙怡。元鼎译赏
賦歸已久同元亭,至乐至樂真能慕啟期。金元吉原
一壑過人聊自足,鼎至萬鍾於我亦何思。乐堂
故應不羨紆朱貴,韩元帶索行歌世未知。文翻
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),析和南宋詞人。字無咎,诗意號南澗。题金堂题漢族,元鼎译赏開封雍邱(今河南開封市)人,至乐一作許昌(今屬河南)人。金元吉原韓元吉詞多抒發山林情趣,鼎至如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《題金元鼎至樂堂》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《題金元鼎至樂堂》是宋代文人韓元吉所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
百歲休論七十稀,
羨君林壤得熙怡。
賦歸已久同元亭,
至樂真能慕啟期。
一壑過人聊自足,
萬鍾於我亦何思。
故應不羨紆朱貴,
帶索行歌世未知。

詩意:
這首詩詞表達了對友人金元鼎的羨慕之情。詩人認為即使人能活到百歲,也難得有人能達到七十歲這樣的高齡。他羨慕金元鼎擁有宜人的居住環境,即使長時間離開歸鄉,依然能夠享受到宜人的氛圍。他認為金元鼎對音樂的熱愛和追求是真摯的,能夠欣賞和懂得高尚的音樂。詩人自稱自己在山穀中獨居已經足夠滿足,而對於萬鍾之音,他卻無從思考。因此,他並不羨慕那些紛紛擾擾的富貴人家,而是帶著自己的琴索,隨心而行,在世人未曾知曉的地方唱歌。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的筆觸表達了詩人對友人金元鼎的羨慕之情,展現了對高尚藝術追求和自由自在生活態度的讚賞。詩詞中運用了一些富有意象的描寫,如"百歲休論七十稀",表達了對長壽的珍視和稀有性。"羨君林壤得熙怡"則用來形容金元鼎的居住環境宜人,給人一種舒適宜人的感覺。"賦歸已久同元亭"表明金元鼎對音樂的熱愛和長久的追求,"至樂真能慕啟期"則強調了他對高尚音樂的讚賞。詩的後半部分則表達了詩人自己的生活態度,他不羨慕富貴人家,相反,他選擇帶著自己的琴索,在世人未知的地方自由自在地歌唱。整首詩詞通過對友人和自身的對比,展現了對高尚藝術和自由生活的向往,並表達了對寧靜內斂生活方式的讚美和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題金元鼎至樂堂》韓元吉 拚音讀音參考

tí jīn yuán dǐng zhì lè táng
題金元鼎至樂堂

bǎi suì xiū lùn qī shí xī, xiàn jūn lín rǎng dé xī yí.
百歲休論七十稀,羨君林壤得熙怡。
fù guī yǐ jiǔ tóng yuán tíng, zhì lè zhēn néng mù qǐ qī.
賦歸已久同元亭,至樂真能慕啟期。
yī hè guò rén liáo zì zú, wàn zhōng yú wǒ yì hé sī.
一壑過人聊自足,萬鍾於我亦何思。
gù yīng bù xiàn yū zhū guì, dài suǒ xíng gē shì wèi zhī.
故應不羨紆朱貴,帶索行歌世未知。

網友評論


* 《題金元鼎至樂堂》題金元鼎至樂堂韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題金元鼎至樂堂》 韓元吉宋代韓元吉百歲休論七十稀,羨君林壤得熙怡。賦歸已久同元亭,至樂真能慕啟期。一壑過人聊自足,萬鍾於我亦何思。故應不羨紆朱貴,帶索行歌世未知。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題金元鼎至樂堂》題金元鼎至樂堂韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題金元鼎至樂堂》題金元鼎至樂堂韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題金元鼎至樂堂》題金元鼎至樂堂韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題金元鼎至樂堂》題金元鼎至樂堂韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題金元鼎至樂堂》題金元鼎至樂堂韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785b39913738114.html

诗词类别

《題金元鼎至樂堂》題金元鼎至樂堂的诗词

热门名句

热门成语