《曆陽十詠之九桃花塢》 賀鑄

宋代   賀鑄 種樹臨溪流,历阳開亭望城郭。咏之阳咏原文意
當年孟張輩,桃花載酒來行樂。坞历
斯人久埃滅,花坞贺铸和诗節物今猶昨。翻译
看取不言華,赏析春風自相約。历阳
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。咏之阳咏原文意字方回,桃花號慶湖遺老。坞历漢族,花坞贺铸和诗衛州(今河南衛輝)人。翻译宋太祖賀皇後族孫,赏析所娶亦宗室之女。历阳自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《曆陽十詠之九桃花塢》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《曆陽十詠之九桃花塢》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了曆陽九桃花塢的美景和其中的曆史故事。

詩詞的中文譯文如下:
種樹臨溪流,開亭望城郭。
當年孟張輩,載酒來行樂。
斯人久埃滅,節物今猶昨。
看取不言華,春風自相約。

這首詩詞通過描繪種植樹木的情景,展示了九桃花塢的美麗景色。詩人站在溪流旁邊,種植樹木,並從亭子裏眺望城郭。他回憶起過去,當年的孟張輩(指曆陽九桃花塢的主人)載著酒來這裏行樂。然而,那些人物早已逝去,隻有這些景物依然存在,仿佛昨天一樣。詩人觀察這些景物,發現它們並不言說自己的華麗,而是自然而然地與春風相約,展示出它們的美麗。

這首詩詞通過描繪九桃花塢的景色和曆史故事,表達了對過去的懷念和對自然美的讚美。詩人通過描繪自然景物和曆史人物的對比,表達了時間的流轉和人事的更迭。詩中的九桃花塢被描繪得寧靜而美麗,給人一種宜人的感覺。詩人通過觀察自然景物,表達了對自然的敬畏和對美的追求。整首詩詞以簡潔的語言展示了曆陽九桃花塢的美景和其中的曆史情感,給人以深深的思考和賞析的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曆陽十詠之九桃花塢》賀鑄 拚音讀音參考

lì yáng shí yǒng zhī jiǔ táo huā wù
曆陽十詠之九桃花塢

zhòng shù lín xī liú, kāi tíng wàng chéng guō.
種樹臨溪流,開亭望城郭。
dāng nián mèng zhāng bèi, zài jiǔ lái xíng lè.
當年孟張輩,載酒來行樂。
sī rén jiǔ āi miè, jié wù jīn yóu zuó.
斯人久埃滅,節物今猶昨。
kàn qǔ bù yán huá, chūn fēng zì xiāng yuē.
看取不言華,春風自相約。

網友評論


* 《曆陽十詠之九桃花塢》曆陽十詠之九桃花塢賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曆陽十詠之九桃花塢》 賀鑄宋代賀鑄種樹臨溪流,開亭望城郭。當年孟張輩,載酒來行樂。斯人久埃滅,節物今猶昨。看取不言華,春風自相約。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曆陽十詠之九桃花塢》曆陽十詠之九桃花塢賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曆陽十詠之九桃花塢》曆陽十詠之九桃花塢賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曆陽十詠之九桃花塢》曆陽十詠之九桃花塢賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曆陽十詠之九桃花塢》曆陽十詠之九桃花塢賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曆陽十詠之九桃花塢》曆陽十詠之九桃花塢賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785b39911713466.html