《三月十七日夜醉中作》 陸遊

宋代   陸遊 前年膾鯨東海上,月日夜醉月日夜醉原文意白浪如山寄豪壯;
去年射虎南山秋,中作中作夜歸急雪滿貂裘。陆游
今年摧頹最堪笑,翻译華發蒼顏羞自照。赏析
誰知得酒尚能狂,和诗脫帽向人時大叫。月日夜醉月日夜醉原文意
逆胡未滅心未平,中作中作孤劍床頭鏗有聲。陆游
破驛夢回燈欲死,翻译打窗風雨正三更。赏析
分類: 愛國壯誌難酬

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),和诗字務觀,月日夜醉月日夜醉原文意號放翁。中作中作漢族,陆游越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

三月十七日夜醉中作翻譯及注釋

翻譯
前些年在東海遨遊,切細鯨魚肉做羹湯,眼前是如山白浪,激起我豪情萬丈。
去年在終南山下射虎,半夜裏回營,漫天大雪積滿了我的貂裘。
今年摧喪頹廢真令人發笑,花白的頭發,蒼老的容顏,使人羞於取鏡一照。
誰能料到喝醉了酒還能作出狂態,脫帽露頂,向著人大喊大叫。
金虜還沒消滅我的怒氣不會平靜,那把掛在床頭上的寶劍也發出鏗然的響聲。
破敗的驛站裏一覺醒來燈火黯淡欲滅,風雨吹打著窗戶,天氣約摸是半夜三更。

注釋
⑴ “前年”二句:前年,指前些年。陸遊在紹興三十年(1160)官寧德主簿,曾在福州泛海。有《航海》、《海中醉題》等詩。膾(kuài)鯨,把鯨魚肉切碎。
⑵ “去年”二句:乾道八年(1172),陸遊佐王炎軍幕,駐陝西南鄭,積極籌劃北伐。他在軍中常參加打獵,曾刺虎,有多首詩談到打虎事。南山,終南山。貂裘,貂皮製成的衣裘。
⑶ 摧頹:摧喪頹廢,精神不振。
⑷堪笑:可笑。
⑸ 華發:花白頭發。
⑹蒼顏:蒼老的容顏。
⑺ “脫帽”句:寫酒後狂態。杜甫《飲中八仙歌》:“張旭三杯草聖傳,脫帽露頂王公前。”
⑻逆胡:舊稱侵擾中原地區的北方少數民族。
⑼鏗:金屬撞擊聲。
⑽破驛:破敗的驛站。
⑾夢回:從夢中醒來。
⑿ 燈欲死:燈光微弱,即將熄滅。
⒀三更:指半夜十一時至翌晨一時。

三月十七日夜醉中作創作背景

  乾道九年(1173)的初春,陸遊在成都安撫使的衙門中,擔任著參議官的名義,這是一個空銜,公事是沒有的,正如他自已所說的“冷官無一事,日日得閑遊”。他的時光多半消磨在酒肆和歌院當中。

三月十七日夜醉中作鑒賞

  詩前六句懷念過去,回視今日。詩說前些年在白浪如山的東海中遨遊,把鯨魚肉切細了做魚羹;去年在南山射虎,晚上歸來,雪滿貂裘。這回憶過去的四句,膾鯨事是虛寫,打虎事是實寫,句子十分豪壯,氣魄很雄偉。寫白浪、急雪,都寄托了自己勇往直前的大無畏精神。這樣的胸襟氣魄,與他誌滅金虜、向往收複失土緊密相連,讀後很容易使人聯想到辛棄疾所賦的“壯詞”《破陣子》“醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營。八百裏分麾下炙,五十弦翻塞外聲”那樣雄壯的場麵。陸遊與辛棄疾表達的都是實施報國殺敵行動的熱忱,也都流露時光流逝,一事無成的感慨。正因為前年、去年的生活都過得很有意義,尤其是去年在南鄭,地處前沿,更符合他殺敵立功的抱負,此較下來,更加顯得今年的不堪。他想到自己已年近五十,容顏蒼老,頹唐失意,感到非常愁悶。“最堪笑”、“羞自照”是自我解嘲,中間埋藏著無限的不平與感傷。祖國的前途如何?自己的前途又如何?他痛苦地求索著。

  於是,詩人借酒消愁,醉後,滿腔的疾憤都噴發了出來。表麵上,他驚詫自己居然酒後能狂,脫略形骸,然而透視他的內心,這不是醉醺醺的狂態。其實詩人是在憑藉醉酒,抒發心中強烈的不平,痛恨國家恢複無策,坐失良機,正如下麵所說的,是“逆胡未滅心未平”,自己也同“孤劍床頭鏗有聲”。這兩句正麵的敘述,正是詩人慷慨的誓詞,與他在《長歌行》中所說的“國仇未報壯士老,匣中寶劍夜有聲”相同,都表現了赴沙場殺敵的渴望及蹉跎歲月的苦悶。

  最後,詩人酒醒了,身在破敗的驛站裏,夢覺後,眼前是黯淡的燈光,窗外是風聲雨聲。這兩句寫得低沉鬱悶,是寫景,也是抒情。那昏昏燈火,那淒厲的風雨聲,更使詩人心中擾亂不堪,更何況,這半夜的風雨,在詩人剛才的夢中,正像他在《十一月四日風雨大作》中所述“夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來”。

  這首詩充分反映了陸遊胸中所存的一段不可磨滅的殺敵銳氣,以及英雄失路、托足無門的傷悲,因此詩寫得跌宕奇崛,似狂似悲。忽而豪氣奮發,如江水流入三峽,氣勢雄偉;忽而憂愁苦悶,如寡婦夜哭,哀哀欲絕。詩在用韻上也與內容密切配合,十二句詩換了四個韻,節奏感很強。

《三月十七日夜醉中作》陸遊 拚音讀音參考

sān yuè shí qī rì yè zuì zhōng zuò
三月十七日夜醉中作

qián nián kuài jīng dōng hǎi shàng, bái làng rú shān jì háo zhuàng
前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯;
qù nián shè hǔ nán shān qiū, yè guī jí xuě mǎn diāo qiú.
去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂裘。
jīn nián cuī tuí zuì kān xiào, huá fà cāng yán xiū zì zhào.
今年摧頹最堪笑,華發蒼顏羞自照。
shéi zhī dé jiǔ shàng néng kuáng, tuō mào xiàng rén shí dà jiào.
誰知得酒尚能狂,脫帽向人時大叫。
nì hú wèi miè xīn wèi píng, gū jiàn chuáng tóu kēng yǒu shēng.
逆胡未滅心未平,孤劍床頭鏗有聲。
pò yì mèng huí dēng yù sǐ, dǎ chuāng fēng yǔ zhèng sān gēng.
破驛夢回燈欲死,打窗風雨正三更。

網友評論

* 《三月十七日夜醉中作》三月十七日夜醉中作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月十七日夜醉中作》 陸遊宋代陸遊前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯;去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂裘。今年摧頹最堪笑,華發蒼顏羞自照。誰知得酒尚能狂,脫帽向人時大叫。逆胡未滅心未平,孤劍床頭鏗有聲。破驛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月十七日夜醉中作》三月十七日夜醉中作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月十七日夜醉中作》三月十七日夜醉中作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月十七日夜醉中作》三月十七日夜醉中作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月十七日夜醉中作》三月十七日夜醉中作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月十七日夜醉中作》三月十七日夜醉中作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785b39885528494.html

诗词类别

《三月十七日夜醉中作》三月十七日的诗词

热门名句

热门成语