《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》 章甫

宋代   章甫 早歲識諸公,送野师赴送野师赴赏析雙眸四海空。堂禅堂禅
叢林今日異,蔡公蔡風月往時同。宝文宝文
晚境無茆屋,招之招章甫秋江又釣篷。原文意
毗耶大居士,翻译遊戲有神通。和诗
分類:

《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》章甫 翻譯、送野师赴送野师赴赏析賞析和詩意

《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》是堂禅堂禅宋代詩人章甫創作的一首詩詞。以下是蔡公蔡對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
早年認識了諸位高僧,宝文宝文他們的招之招章甫目光透視了四海的空曠。
如今叢林有了變化,原文意但風景和月色依舊如昔。翻译
晚年的生活沒有草屋作為住所,秋天的江邊又有人垂釣。
這位名叫毗耶的大士,遊玩中具備了神奇的力量。

詩意:
這首詩描繪了一個人生旅程的變遷和作者對朋友的送別。詩人在年少時結識了許多高僧大德,他們的眼光超越了世俗的局限,洞察了世界的廣闊。然而,隨著時間的推移,世事變幻,但大自然的美景和月色依然如故。在晚年,詩人沒有奢求豪宅,而是選擇簡樸的生活,與友人一同在秋江邊垂釣。最後一句提到的毗耶大士,可能是一位具有超凡能力和智慧的人物,詩人讚頌他的遊戲人間中所展現的神奇。

賞析:
這首詩詞通過描繪個人經曆和友情之情,表達了對人生和自然變遷的思考。詩中使用了對比手法,將早年與晚年、叢林的變化與風月的恒久相對照,突出了歲月流轉中的變與不變。同時,通過描述毗耶大士的遊戲人間和神通,展現了一種對智慧和超脫世俗的向往。整首詩詞表達了作者對於人生經曆和友情的珍視,並以簡潔的語言展示了對自然、智慧和寧靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》章甫 拚音讀音參考

sòng yě táng chán shī fù cài gōng bǎo wén zhī zhāo
送野堂禪師赴蔡公寶文之招

zǎo suì shí zhū gōng, shuāng móu sì hǎi kōng.
早歲識諸公,雙眸四海空。
cóng lín jīn rì yì, fēng yuè wǎng shí tóng.
叢林今日異,風月往時同。
wǎn jìng wú máo wū, qiū jiāng yòu diào péng.
晚境無茆屋,秋江又釣篷。
pí yé dà jū shì, yóu xì yǒu shén tōng.
毗耶大居士,遊戲有神通。

網友評論


* 《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》送野堂禪師赴蔡公寶文之招章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》 章甫宋代章甫早歲識諸公,雙眸四海空。叢林今日異,風月往時同。晚境無茆屋,秋江又釣篷。毗耶大居士,遊戲有神通。分類:《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》章甫 翻譯、賞析和詩意《送野 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》送野堂禪師赴蔡公寶文之招章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》送野堂禪師赴蔡公寶文之招章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》送野堂禪師赴蔡公寶文之招章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》送野堂禪師赴蔡公寶文之招章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》送野堂禪師赴蔡公寶文之招章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785a39888398985.html

诗词类别

《送野堂禪師赴蔡公寶文之招》送野的诗词

热门名句

热门成语