《憶仙姿(九之五)》 賀鑄

宋代   賀鑄 雨後一分春減。忆仙原文意忆
深院落紅如糝。姿之之贺铸
柳外出秋千,贺铸和诗度日彩旗風颭。翻译
銷黯。赏析
銷黯。仙姿
門共寶奩長掩。忆仙原文意忆
分類: 憶仙姿

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。姿之之贺铸字方回,贺铸和诗號慶湖遺老。翻译漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。仙姿宋太祖賀皇後族孫,忆仙原文意忆所娶亦宗室之女。姿之之贺铸自稱遠祖本居山陰,贺铸和诗是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《憶仙姿(九之五)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《憶仙姿(九之五)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雨後春意漸消退,
深院中紅花如糝堆。
柳樹外搖秋千舞,
彩旗在風中飄搖擺。
銷黯,銷黯,
門前寶奩長時間關閉。

詩意:
這首詩描繪了雨後春意漸漸減退的景象。在深深的庭院裏,紅花堆積如糝。柳樹外搖擺著秋千,彩旗在風中飄舞。銷黯一詞表達了淒涼的情緒,門前的寶奩長時間緊閉,暗示了被遺忘的寂寞感。

賞析:
這首詩通過描繪雨後春意消退的景象,表達了作者的心情和情感。詩中使用了豐富的意象,如紅花如糝、柳樹秋千、彩旗飄搖,給人一種生動的感受。銷黯一詞在詩中反複出現,強調了詩人內心的淒涼和孤獨。寶奩長時間關閉的描寫更加深化了這種被遺忘的感覺。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對逝去的美好時光和人物的懷念之情。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的內心情感與外在景象相結合,使詩詞更具意境和感染力。這首詩表達了對過去事物的留戀和對時光流轉的感慨,給人一種憂鬱和深沉的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶仙姿(九之五)》賀鑄 拚音讀音參考

yì xiān zī jiǔ zhī wǔ
憶仙姿(九之五)

yǔ hòu yī fēn chūn jiǎn.
雨後一分春減。
shēn yuàn luò hóng rú sǎn.
深院落紅如糝。
liǔ wài chū qiū qiān, dù rì cǎi qí fēng zhǎn.
柳外出秋千,度日彩旗風颭。
xiāo àn.
銷黯。
xiāo àn.
銷黯。
mén gòng bǎo lián zhǎng yǎn.
門共寶奩長掩。

網友評論

* 《憶仙姿(九之五)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之五) 賀鑄)专题为您介绍:《憶仙姿九之五)》 賀鑄宋代賀鑄雨後一分春減。深院落紅如糝。柳外出秋千,度日彩旗風颭。銷黯。銷黯。門共寶奩長掩。分類:憶仙姿作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶仙姿(九之五)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之五) 賀鑄)原文,《憶仙姿(九之五)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之五) 賀鑄)翻译,《憶仙姿(九之五)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之五) 賀鑄)赏析,《憶仙姿(九之五)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之五) 賀鑄)阅读答案,出自《憶仙姿(九之五)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之五) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/785a39882775716.html

诗词类别

《憶仙姿(九之五)》賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语