《雪中寄令狐相公,雪中相公析和兼呈夢得》 白居易

唐代   白居易 兔園春雪梁王會,寄令兼呈想對金罍詠玉塵。狐相
今日相如身在此,公兼不知客右坐何人。呈梦
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),得雪字樂天,中寄號香山居士,令狐又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。诗意是雪中相公析和唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。寄令兼呈白居易與元稹共同倡導新樂府運動,狐相世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》白居易 翻譯、賞析和詩意

雪中寄令狐相公,兼呈夢得

天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
似曾相識燕歸來,應是夢魂知我心。

譯文:

在雪地裏寄給令狐相公,同時呈給夢得

天長地久終有盡頭,這份思戀無盡期。
似乎曾經相識燕歸來,應該是夢中的靈魂懂得我的心。

詩意:

這首詩是白居易給令狐相公的一封信,表達了他對令狐相公的思念和無盡的思戀之情。他說到時間的無常,即使有天長地久之說,但也終究會有盡頭,而他對令狐相公的思念卻沒有終止的期限。他形容自己與令狐相公似乎在夢中相識過,彷佛曾經有一段燕歸之約,這也讓他相信令狐相公應該能夠理解他內心的想法。

賞析:

這首詩起始就表達了作者對令狐相公的思念,用天長地久有時盡來形容時間的長久和無奈的結束。以及這份思戀無處安放的無盡期限。然後,作者通過似曾相識和夢魂知我心的描寫,表達了自己對令狐相公的了解和理解,他相信令狐相公能夠明白他內心的思念之情。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對令狐相公的思念之情,展現了他對友情的珍視和深情厚意。通過與夢得(另一位朋友)的並列呈書,作者似乎還想將這份思念延伸給更多的朋友,使得這份思念不隻是針對個別人,而是一種普遍的情感。這樣的詩意和賞析,使得這首詩在唐代詩歌中獨具一格,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》白居易 拚音讀音參考

xuě zhōng jì líng hú xiàng gōng, jiān chéng mèng dé
雪中寄令狐相公,兼呈夢得

tù yuán chūn xuě liáng wáng huì, xiǎng duì jīn léi yǒng yù chén.
兔園春雪梁王會,想對金罍詠玉塵。
jīn rì xiàng rú shēn zài cǐ, bù zhī kè yòu zuò hé rén.
今日相如身在此,不知客右坐何人。

網友評論

* 《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》雪中寄令狐相公,兼呈夢得白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》 白居易唐代白居易兔園春雪梁王會,想對金罍詠玉塵。今日相如身在此,不知客右坐何人。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》雪中寄令狐相公,兼呈夢得白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》雪中寄令狐相公,兼呈夢得白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》雪中寄令狐相公,兼呈夢得白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》雪中寄令狐相公,兼呈夢得白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》雪中寄令狐相公,兼呈夢得白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/784f39891029774.html

诗词类别

《雪中寄令狐相公,兼呈夢得》雪中的诗词

热门名句

热门成语