《秋日懷鬆竹舊友》 楊冠卿

宋代   楊冠卿 鬆竹隱君子,秋日卿原別來安穩不。怀松
音書遲寄雁,竹旧風雨又驚秋。友秋杨冠译赏
金井葉黃落,日怀青燈人白頭。松竹诗意
客懷難著語,旧友誰共賦牢愁。文翻
分類:

作者簡介(楊冠卿)

楊冠卿(1138-?)南宋詩人,析和字夢錫,秋日卿原江陵(今屬湖北)人,怀松舉進士,竹旧為九江戎司掾,友秋杨冠译赏又嚐知廣州,日怀以事罷。松竹诗意晚寓臨安。閉門不出,與薑夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“餘漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳於世。

《秋日懷鬆竹舊友》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意

《秋日懷鬆竹舊友》是宋代楊冠卿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鬆竹隱君子,別來安穩不。
音書遲寄雁,風雨又驚秋。
金井葉黃落,青燈人白頭。
客懷難著語,誰共賦牢愁。

詩意:
這首詩詞表達了楊冠卿對舊友的思念之情。詩人用鬆竹來隱喻朋友,暗示其高尚的品質。他感歎朋友長時間未來信函,飛雁的消息傳遞遲緩,而秋風和風雨又增添了離別的憂慮。金井中的葉子已經黃落,青燈下的人已經白發蒼蒼。客人心中懷著許多難以言表的情感,無法與他人共同吐露這牢籠般的憂愁。

賞析:
這首詩詞以淒涼的意境表達了詩人對舊友的思念之情。楊冠卿通過鬆竹隱喻朋友,傳達了他對朋友高尚品質的讚賞。詩中的一係列意象,如遲緩的音書、飛雁、風雨和黃落的葉子,都增強了離別的憂慮和時光流轉的淒涼感。最後兩句表達了詩人內心深處的孤獨和無法言喻的憂愁,增加了詩詞的情感厚重感。

整首詩以簡練的語言和深沉的情感,勾勒出了詩人對舊友的深深思念和不舍之情。通過自然景物的描繪,將人情的悲喜融入其中,使讀者在共鳴中感受到離別的憂傷和歲月的無情。這首詩詞展示了楊冠卿細膩的情感表達和對友誼的珍視,是宋代詩詞中一首優秀的抒情之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日懷鬆竹舊友》楊冠卿 拚音讀音參考

qiū rì huái sōng zhú jiù yǒu
秋日懷鬆竹舊友

sōng zhú yǐn jūn zǐ, bié lái ān wěn bù.
鬆竹隱君子,別來安穩不。
yīn shū chí jì yàn, fēng yǔ yòu jīng qiū.
音書遲寄雁,風雨又驚秋。
jīn jǐng yè huáng luò, qīng dēng rén bái tóu.
金井葉黃落,青燈人白頭。
kè huái nán zhe yǔ, shuí gòng fù láo chóu.
客懷難著語,誰共賦牢愁。

網友評論


* 《秋日懷鬆竹舊友》秋日懷鬆竹舊友楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日懷鬆竹舊友》 楊冠卿宋代楊冠卿鬆竹隱君子,別來安穩不。音書遲寄雁,風雨又驚秋。金井葉黃落,青燈人白頭。客懷難著語,誰共賦牢愁。分類:作者簡介(楊冠卿)楊冠卿1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日懷鬆竹舊友》秋日懷鬆竹舊友楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日懷鬆竹舊友》秋日懷鬆竹舊友楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日懷鬆竹舊友》秋日懷鬆竹舊友楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日懷鬆竹舊友》秋日懷鬆竹舊友楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日懷鬆竹舊友》秋日懷鬆竹舊友楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/784d39916469999.html