《問四皓》 王禹偁

宋代   王禹偁 四塚累累豈是问皓问皓王禹文翻仙,避秦安滿道空全。偁原
紫芝探處應辛苦,译赏何似腰金食萬錢。析和
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、诗意散文家。问皓问皓王禹文翻字元之,偁原漢族,译赏濟州巨野(今山東省巨野縣)人,析和晚被貶於黃州,诗意世稱王黃州。问皓问皓王禹文翻太平興國八年進士,偁原曆任右拾遺、译赏左司諫、析和知製誥、诗意翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《問四皓》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《問四皓》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。這首詩詞通過對四位仙人的詢問,表達了對仙境的向往和對塵世的疑問。

詩詞的中文譯文如下:
四座陵墓堆疊,難道是仙人的居所嗎?
逃避秦朝的迫害,安居滿道的空曠之地。
尋找紫芝的地方一定辛苦,何如擁有腰間的金飾,享受萬貫的財富。

這首詩詞的詩意主要體現在對仙境和塵世的對比上。詩人通過對四位仙人的描繪,表達了對仙境的向往和對塵世的疑問。四座陵墓的堆疊象征著仙人的居所,而他們選擇避開秦朝的迫害,安居在道路旁邊的空曠之地。詩人認為尋找紫芝的地方一定是辛苦的,但與此相比,他們擁有的金飾和財富卻是無法比擬的。

這首詩詞的賞析可以從以下幾個方麵來理解。首先,詩人通過對仙境的描繪,展現了對超脫塵世的向往和對世俗財富的質疑。其次,詩人通過對四位仙人的對比,表達了對仙境生活的艱辛和對塵世富貴的嘲諷。最後,詩人通過對紫芝的提及,強調了追求仙境的艱辛和珍貴性。

總的來說,這首詩詞通過對仙境和塵世的對比,表達了詩人對超脫塵世的向往和對世俗財富的質疑,同時也強調了追求仙境的艱辛和珍貴性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《問四皓》王禹偁 拚音讀音參考

wèn sì hào
問四皓

sì zhǒng lěi lěi qǐ shì xiān, bì qín ān mǎn dào kōng quán.
四塚累累豈是仙,避秦安滿道空全。
zǐ zhī tàn chù yīng xīn kǔ, hé sì yāo jīn shí wàn qián.
紫芝探處應辛苦,何似腰金食萬錢。

網友評論


* 《問四皓》問四皓王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《問四皓》 王禹偁宋代王禹偁四塚累累豈是仙,避秦安滿道空全。紫芝探處應辛苦,何似腰金食萬錢。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野今山東省巨野縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《問四皓》問四皓王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《問四皓》問四皓王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《問四皓》問四皓王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《問四皓》問四皓王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《問四皓》問四皓王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/784d39913538942.html

诗词类别

《問四皓》問四皓王禹偁原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语