《菩薩蠻(十一之九)》 賀鑄

宋代   賀鑄 芭蕉襯雨秋聲動。菩萨
羅窗惱破鴛鴦夢。贺铸和诗
愁倚□簾櫳。原文意菩
燈花落地紅。翻译
枕橫衾浪擁。赏析萨蛮
好夜無人共。贺铸
莫道粉牆東。菩萨
蓬山千萬裏。贺铸和诗
分類: 宋詞三百首寫景抒懷 菩薩蠻

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。原文意菩字方回,翻译號慶湖遺老。赏析萨蛮漢族,贺铸衛州(今河南衛輝)人。菩萨宋太祖賀皇後族孫,贺铸和诗所娶亦宗室之女。原文意菩自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《菩薩蠻(十一之九)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻(十一之九)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個雨夜中的淒涼景象,表達了作者內心深處的孤寂和憂愁。

以下是這首詩詞的中文譯文:

芭蕉襯雨秋聲動。
羅窗惱破鴛鴦夢。
愁倚□簾櫳。
燈花落地紅。
枕橫衾浪擁。
好夜無人共。
莫道粉牆東。
蓬山千萬裏。

詩詞的意境主要集中在描繪雨夜的景象,通過對細節的描寫,表達了作者內心的孤獨和憂愁之情。

在這首詩詞中,芭蕉襯雨秋聲動,描繪了雨夜中雨聲和秋天的蕭瑟聲音。羅窗惱破鴛鴦夢,表達了作者因為雨夜的孤寂而感到失望和痛苦,破碎了美好的夢想。愁倚□簾櫳,倚在窗前的紗簾上,表現出作者內心的憂愁和無奈。燈花落地紅,描繪了燈花照耀下的紅色的光影,增添了一絲蕭瑟的氣氛。枕橫衾浪擁,描述了作者躺在床上,思緒洶湧澎湃,無法入眠。好夜無人共,寂寞的夜晚沒有人陪伴。莫道粉牆東,作者表達了自己的孤獨和無奈,告訴別人不要以為他的粉牆東麵有人陪伴。蓬山千萬裏,以蓬山來比喻作者心中的孤獨和遠離家鄉的感覺,表達了作者內心深處的無盡憂愁。

整首詩詞以雨夜為背景,通過描繪細膩的細節和意象,表達了作者內心的孤寂和憂愁情感。這首詩詞的語言簡練,形象生動,給人以深深的思索和回味。通過對自然景象的描寫,作者將自己的情感融入其中,使讀者能夠感受到作者孤獨、憂愁的心境。整首詩詞給人以深沉的感受,引發讀者對生命的思考和對孤獨、憂愁的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(十一之九)》賀鑄 拚音讀音參考

pú sà mán shí yī zhī jiǔ
菩薩蠻(十一之九)

bā jiāo chèn yǔ qiū shēng dòng.
芭蕉襯雨秋聲動。
luó chuāng nǎo pò yuān yāng mèng.
羅窗惱破鴛鴦夢。
chóu yǐ lián lóng.
愁倚□簾櫳。
dēng huā luò dì hóng.
燈花落地紅。
zhěn héng qīn làng yōng.
枕橫衾浪擁。
hǎo yè wú rén gòng.
好夜無人共。
mò dào fěn qiáng dōng.
莫道粉牆東。
péng shān qiān wàn lǐ.
蓬山千萬裏。

網友評論

* 《菩薩蠻(十一之九)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十一之九) 賀鑄)专题为您介绍:《菩薩蠻十一之九)》 賀鑄宋代賀鑄芭蕉襯雨秋聲動。羅窗惱破鴛鴦夢。愁倚□簾櫳。燈花落地紅。枕橫衾浪擁。好夜無人共。莫道粉牆東。蓬山千萬裏。分類:宋詞三百首寫景抒懷菩薩蠻作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(十一之九)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十一之九) 賀鑄)原文,《菩薩蠻(十一之九)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十一之九) 賀鑄)翻译,《菩薩蠻(十一之九)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十一之九) 賀鑄)赏析,《菩薩蠻(十一之九)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十一之九) 賀鑄)阅读答案,出自《菩薩蠻(十一之九)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十一之九) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/784d39882892326.html