《適興》 陳宓

宋代   陳宓 鴻雁絕稻粱,适兴适兴赏析江湖自嬉飽。陈宓
君看太廟犧,原文意所欠非芻槁。翻译
分類:

《適興》陳宓 翻譯、和诗賞析和詩意

詩詞:《適興》
朝代:宋代
作者:陳宓

鴻雁絕稻粱,适兴适兴赏析
江湖自嬉飽。陈宓
君看太廟犧,原文意
所欠非芻槁。翻译

中文譯文:
大雁遠離稻穀和糧食,和诗
江湖之間自由自在地嬉戲取樂。适兴适兴赏析
君王應該看到廟宇中的陈宓祭品,
它們並不是原文意欠缺草和禾。

詩意和賞析:
這首詩《適興》是翻译宋代陳宓創作的一首詩詞。整首詩以簡練的和诗語言表達了作者的思考和感慨。

首先,詩中提到的鴻雁遠離稻穀和糧食,可以理解為自然界的生靈自由自在地生活。它們不再依賴人類的供養,而是自主覓食,展現了生命的自然本能和自由狀態。

接下來,詩人描述江湖之間的自娛自樂。江湖常被用來指代寬廣的世界或社會,這裏可以理解為人們在世間自由自在地享受生活。這種自在的狀態或許是一種對繁瑣事物的解脫,追求內心真實感受的自在。

然後,詩句轉向太廟,指的是帝王所建立的宮廟。君王應該看到廟宇中的祭品,這裏可以理解為君王應該反思自己的統治和所欠缺的東西。而這裏所欠缺的,不是簡單的草和禾,而是對人民的關懷和需求的滿足。

整首詩以簡練的語言,通過對自然、人生和君王統治的描繪,表達了作者對自由、真實和人民需求的思考。它呈現了一種對現實的反思和對更美好狀態的追求,同時也反映了宋代時社會風氣和政治現實的某種關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《適興》陳宓 拚音讀音參考

shì xìng
適興

hóng yàn jué dào liáng, jiāng hú zì xī bǎo.
鴻雁絕稻粱,江湖自嬉飽。
jūn kàn tài miào xī, suǒ qiàn fēi chú gǎo.
君看太廟犧,所欠非芻槁。

網友評論


* 《適興》適興陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《適興》 陳宓宋代陳宓鴻雁絕稻粱,江湖自嬉飽。君看太廟犧,所欠非芻槁。分類:《適興》陳宓 翻譯、賞析和詩意詩詞:《適興》朝代:宋代作者:陳宓鴻雁絕稻粱,江湖自嬉飽。君看太廟犧,所欠非芻槁。中文譯文:大 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《適興》適興陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《適興》適興陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《適興》適興陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《適興》適興陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《適興》適興陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/784a39887974332.html