《渚宮晚春寄秦地友人》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 風華已眇然,渚宫獨立思江天。晚春温庭文翻
鳧雁野塘水,寄秦筠原牛羊春草煙。地友
秦原曉重疊,人渚灞浪夜潺湲。宫晚
今日思歸客,春寄愁容在鏡懸。秦地
分類: 重逢喜悅友情

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、友人译赏詞人。析和本名岐,诗意字飛卿,渚宫太原祁(今山西祁縣東南)人。晚春温庭文翻富有天才,寄秦筠原文思敏捷,地友每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《渚宮晚春寄秦地友人》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

渚宮晚春寄秦地友人

風華已眇然,獨立思江天。
鳧雁野塘水,牛羊春草煙。
秦原曉重疊,灞浪夜潺湲。
今日思歸客,愁容在鏡懸。

詩詞的中文譯文:

綺麗的風華已經不再,我獨自站在江邊思考天空。
湖塘的水上飛翔著鳧雁,牛羊在春草間飄蕩著霧氣。
早晨的秦原迷離重疊,夜晚的灞浪水潺湲溫柔。
今天想歸家的旅客,愁容映在鏡子裏懸掛。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個愁思歸途的情景。作者用簡潔而富有意境的語言,抒發了對故鄉的思念之情。風華已眇然,指的是曾經的輝煌已經逝去。獨立思江天,表達了作者獨自站在江邊,憑欄遠望的思念之情。

鳧雁野塘水,牛羊春草煙,通過描寫野塘和春草中飛舞的鳧雁,以及牛羊在煙霧中的形象,增加了詩中的田園氣息,凸顯了歸鄉的向往之情。

秦原曉重疊,灞浪夜潺湲,通過描寫秦原和灞浪的景色變幻,給人一種迷離和溫柔的印象,凸顯了作者內心的矛盾和思緒的複雜。

最後一句:“今日思歸客,愁容在鏡懸”,表達了作者對家鄉的思念之情給自己帶來的憂鬱心情。愁容在鏡懸,意味著作者思歸的憂愁一直掛在心頭,無法擺脫。

整首詩描繪了作者身處異鄉思歸的心情,通過對景色的描寫,表達了詩人內心深處對故鄉的思念之情。詩中雖然簡短,但情感真摯,意境深遠,給人一種寧靜而富有禪意的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《渚宮晚春寄秦地友人》溫庭筠 拚音讀音參考

zhǔ gōng wǎn chūn jì qín dì yǒu rén
渚宮晚春寄秦地友人

fēng huá yǐ miǎo rán, dú lì sī jiāng tiān.
風華已眇然,獨立思江天。
fú yàn yě táng shuǐ, niú yáng chūn cǎo yān.
鳧雁野塘水,牛羊春草煙。
qín yuán xiǎo chóng dié, bà làng yè chán yuán.
秦原曉重疊,灞浪夜潺湲。
jīn rì sī guī kè, chóu róng zài jìng xuán.
今日思歸客,愁容在鏡懸。

網友評論

* 《渚宮晚春寄秦地友人》渚宮晚春寄秦地友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《渚宮晚春寄秦地友人》 溫庭筠唐代溫庭筠風華已眇然,獨立思江天。鳧雁野塘水,牛羊春草煙。秦原曉重疊,灞浪夜潺湲。今日思歸客,愁容在鏡懸。分類:重逢喜悅友情作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《渚宮晚春寄秦地友人》渚宮晚春寄秦地友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《渚宮晚春寄秦地友人》渚宮晚春寄秦地友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《渚宮晚春寄秦地友人》渚宮晚春寄秦地友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《渚宮晚春寄秦地友人》渚宮晚春寄秦地友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《渚宮晚春寄秦地友人》渚宮晚春寄秦地友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783f39881737639.html

诗词类别

《渚宮晚春寄秦地友人》渚宮晚春寄的诗词

热门名句

热门成语