《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》 宋之問

唐代   宋之問 瑞塔千尋起,奉和翻译浮图仙輿九日來。日登
萸房陳寶席,慈恩菊蕊散花台。寺浮赏析宋
禦氣鵬霄近,制宋之问升高鳳野開。原文意奉应制
天歌將梵樂,和诗和日空裏共裴回。登慈
分類: 九日

作者簡介(宋之問)

宋之問頭像

宋之問,恩寺字延清,奉和翻译浮图一名少連,日登漢族,慈恩汾州(今山西汾陽市)人。寺浮赏析宋一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。制宋之问初唐時期的原文意奉应制著名詩人。

《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之問 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》
瑞塔千尋起,
仙輿九日來。
萸房陳寶席,
菊蕊散花台。
禦氣鵬霄近,
升高鳳野開。
天歌將梵樂,
空裏共裴回。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人宋之問為了應製(應付)慈恩寺浮圖而作的,描繪了一幅唐代皇帝在慈恩寺登樓觀浮圖的場景。

詩中以寫景形式,刻畫了莊嚴盛大的場麵:虔誠的寺廟中,千尋高聳的祈願塔上升起祥雲;九日這一天,仙輿降臨,預示著上天的祝福;寺廟內陳設著華麗的寶席,香花四散,給人一種繁花似錦的感覺;又有禦氣自高空駕臨,象征著天子威儀;鳳凰在空中翱翔,伴隨著天上的梵樂回蕩。

整首詩給人一種莊重肅穆、繁華壯麗的氛圍。描繪了唐代皇帝的尊崇地位,以及寺廟神聖的氣氛。通過對景物的描繪和修辭手法的運用,使得詩意深遠,給人以美的享受,同時也抒發了詩人對神聖與莊嚴的追求和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之問 拚音讀音參考

fèng hé jiǔ rì dēng cí ēn sì fú tú yìng zhì
奉和九日登慈恩寺浮圖應製

ruì tǎ qiān xún qǐ, xiān yú jiǔ rì lái.
瑞塔千尋起,仙輿九日來。
yú fáng chén bǎo xí, jú ruǐ sàn huā tái.
萸房陳寶席,菊蕊散花台。
yù qì péng xiāo jìn, shēng gāo fèng yě kāi.
禦氣鵬霄近,升高鳳野開。
tiān gē jiāng fàn lè, kōng lǐ gòng péi huí.
天歌將梵樂,空裏共裴回。

網友評論

* 《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之問原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九日登慈恩寺浮圖應製 宋之問)专题为您介绍:《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》 宋之問唐代宋之問瑞塔千尋起,仙輿九日來。萸房陳寶席,菊蕊散花台。禦氣鵬霄近,升高鳳野開。天歌將梵樂,空裏共裴回。分類:九日作者簡介(宋之問)宋之問,字延清,一名少連,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之問原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九日登慈恩寺浮圖應製 宋之問)原文,《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之問原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九日登慈恩寺浮圖應製 宋之問)翻译,《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之問原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九日登慈恩寺浮圖應製 宋之問)赏析,《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之問原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九日登慈恩寺浮圖應製 宋之問)阅读答案,出自《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之問原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九日登慈恩寺浮圖應製 宋之問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783e39889976267.html

诗词类别

《奉和九日登慈恩寺浮圖應製》宋之的诗词

热门名句

热门成语