《秋宵月下有懷》 孟浩然

唐代   孟浩然 秋空明月懸,秋宵秋宵光彩露沾濕。月下有怀月下有怀译赏
驚鵲棲未定,孟浩飛螢卷簾入。然原
庭槐寒影疏,文翻鄰杵夜聲急。析和
佳期曠何許,诗意望望空佇立。秋宵秋宵
分類: 中秋節月亮借景抒情

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),月下有怀月下有怀译赏男,孟浩漢族,然原唐代詩人。文翻本名不詳(一說名浩),析和字浩然,诗意襄州襄陽(今湖北襄陽)人,秋宵秋宵世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

秋宵月下有懷翻譯及注釋

翻譯
一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪裏棲息。而螢火蟲也不敢和月光爭一點光亮。隨著卷起的門簾飛進了房間。
院子裏隻剩枝丫的槐樹落在月光下的影子,稀疏淒涼。而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜裏顯得那麽清晰急促。相隔遙遠。如何去約定相聚的日子,隻能惆悵地望著同樣遙遠的月亮,什麽事也做不了,就那樣傻站著。

注釋
①沾:潤濕。
②棲:棲息。
③簾:即竹簾,可以卷起,故稱卷簾。
④ 杵(chǔ):春米、搗衣用的棒槌。此用作動詞,指搗衣。
⑤佳期:原指與佳人相約會,後泛指歡聚之日。
⑥望望:望了又望。
⑦佇立:久久站立。

秋宵月下有懷創作背景

  這首詩是孟浩然在異鄉月夜思念親人而作。

秋宵月下有懷賞析

  第一,二句“秋空明月懸,光彩露沾濕”,極為平淡的文筆勾勒出一幅孤清明月圖,此時的明月很是寂靜,甘心懸於秋空,也不霸道,隻是將光彩照到晶瑩的露水上,這不是一種炫耀,而是一種淡如水的關懷,就如詩人與明月有著一層微妙的關係。

  第三,四句“驚鵲棲未定,飛螢卷簾飛”,這是極好的動態描寫,惶誠惶恐的鵲仍沒有找到自己的住處,而飛螢早巳隨燈光飛人尋找它的寄托。這是對比的描寫,在此寫法之下,真切地感受到驚鵲的彷徨與恐懼,詩人正也如它,在眾人歡聚的夜晚卻不知何去何從,又得流連徘徊。

  而第五,六句“庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急”更是加深了這一孤清的意境,在庭院中稀疏的樹影中,在鄰家急急的夜杵聲中,他更顯得形單影隻,骨子深處的孤獨更是無處逃逸,全部湧上心頭,強烈而含蓄。

  於是詩人再也抑製不住,發出了第七句的“佳期曠何許”的感歎,以後便是最後一句的“望望空佇立”。冷清淒涼的庭院裏,唯有他一人久久佇立、沉默,不願離去。描繪了一幅淒涼幽冷的環境下,一人孤單隻影遠望的畫麵。

  通讀整篇,發現並無任何用詞新奇之處,但妙就妙在這意境的成功營造。詩人以流水般流暢的文筆,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中,能清楚地看見他的思痕,觸摸到他跳躍的文思,聽到他的歎息。

《秋宵月下有懷》孟浩然 拚音讀音參考

qiū xiāo yuè xià yǒu huái
秋宵月下有懷

qiū kōng míng yuè xuán, guāng cǎi lù zhān shī.
秋空明月懸,光彩露沾濕。
jīng què qī wèi dìng, fēi yíng juàn lián rù.
驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。
tíng huái hán yǐng shū, lín chǔ yè shēng jí.
庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。
jiā qī kuàng hé xǔ, wàng wàng kōng zhù lì.
佳期曠何許,望望空佇立。

網友評論

* 《秋宵月下有懷》秋宵月下有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋宵月下有懷》 孟浩然唐代孟浩然秋空明月懸,光彩露沾濕。驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。佳期曠何許,望望空佇立。分類:中秋節月亮借景抒情作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋宵月下有懷》秋宵月下有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋宵月下有懷》秋宵月下有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋宵月下有懷》秋宵月下有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋宵月下有懷》秋宵月下有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋宵月下有懷》秋宵月下有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783d39921259456.html

诗词类别

《秋宵月下有懷》秋宵月下有懷孟浩的诗词

热门名句

热门成语