《西京道中》 羅隱

唐代   羅隱 半夜秋聲觸斷蓬,西京西京百年身事算成空。道中道中
禰生詞賦拋江夏,罗隐漢祖精神憶沛中。原文意
未必他時能富貴,翻译隻應從此見窮通。赏析
邊禽隴水休相笑,和诗自有滄洲一棹風。西京西京
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),道中道中字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,西京西京曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《西京道中》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《西京道中》

半夜秋聲觸斷蓬,
百年身事算成空。
禰生詞賦拋江夏,
漢祖精神憶沛中。
未必他時能富貴,
隻應從此見窮通。
邊禽隴水休相笑,
自有滄洲一棹風。

詩詞的中文譯文:

夜晚深夜,秋天的聲音觸碰著草叢,
一百年的身世被認為是空虛的。
禰生的詩文拋棄了江夏,
回憶起漢朝祖先的精神在沛中。
未必將來能夠富貴,
隻是應該從此看到貧富的變化。
邊境的鳥禽和隴水不再相互嘲笑,
自然有滄洲上的一陣微風。

詩意和賞析:

《西京道中》是唐代詩人羅隱的一首五言律詩。整首詩以秋天的寂靜夜晚為背景,融入了詩人對人生、社會和曆史的思考。

詩的前兩句“半夜秋聲觸斷蓬,百年身事算成空。”寫出了詩人深夜聽到秋天的聲音,觸動了他對人生的感慨。百年的經曆和身世被歸於虛無,顯示出詩人對生命的無奈和短暫性的認識。

接下來的兩句“禰生詞賦拋江夏,漢祖精神憶沛中。”是詩人對曆史和文化的思考。禰生指的是唐代文人禰洹,他的詩文背離了國家的現實,而致力於個人的情感抒發。與之形成對比的是詩人回憶起漢代祖先所具有的精神風貌,這可以理解為對曆史傳統和文化價值的肯定。

詩的後兩句“未必他時能富貴,隻應從此見窮通。邊禽隴水休相笑,自有滄洲一棹風。”表達了詩人對富貴和窮通的思考。詩人認為將來並不一定會有富貴的前途,而應該從現在的貧窮與通達中看到人生的變化。最後兩句以邊境的鳥禽和隴水的形象表達了詩人對命運的樂觀態度,他相信自然界一定有風向著有好的變化的方向。

整首詩以大自然的景象為背景,抒發了詩人對人生的思考和對曆史文化的反思。通過對富貴與貧窮、現實與理想的對比,詩人表達了對人生無常和變化的認知,並帶出一種淡然的心態和對命運的坦然。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西京道中》羅隱 拚音讀音參考

xī jīng dào zhōng
西京道中

bàn yè qiū shēng chù duàn péng, bǎi nián shēn shì suàn chéng kōng.
半夜秋聲觸斷蓬,百年身事算成空。
mí shēng cí fù pāo jiāng xià,
禰生詞賦拋江夏,
hàn zǔ jīng shén yì pèi zhōng.
漢祖精神憶沛中。
wèi bì tā shí néng fù guì, zhǐ yìng cóng cǐ jiàn qióng tōng.
未必他時能富貴,隻應從此見窮通。
biān qín lǒng shuǐ xiū xiāng xiào, zì yǒu cāng zhōu yī zhào fēng.
邊禽隴水休相笑,自有滄洲一棹風。

網友評論

* 《西京道中》西京道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西京道中》 羅隱唐代羅隱半夜秋聲觸斷蓬,百年身事算成空。禰生詞賦拋江夏,漢祖精神憶沛中。未必他時能富貴,隻應從此見窮通。邊禽隴水休相笑,自有滄洲一棹風。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西京道中》西京道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西京道中》西京道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西京道中》西京道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西京道中》西京道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西京道中》西京道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783c39882024448.html