《癸未生日》 蘇轍

宋代   蘇轍 我生本無生,癸未癸安有六十五。生日生日苏辙赏析
生來逐世法,原文意妄謂得此數。翻译
隨流登中朝,和诗失腳墮南土。癸未癸
人言我當喜,生日生日苏辙赏析亦言我當懼。原文意
我心終頹然,翻译喜懼不入故。和诗
歸來二頃田,癸未癸且複種禾黍。生日生日苏辙赏析
或疑潁川好,原文意又使汝南去。翻译
汝南亦何為,和诗均是食粟處。
兒言生日至,可就睢曇語。
平生不為惡,今日安所訴。
老聃西入胡,孔子東歸魯。
我命不在天,世人汝何預。
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《癸未生日》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《癸未生日》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是我提供的中文譯文、詩意和賞析:

癸未生日

我生本無生,安有六十五。
生來逐世法,妄謂得此數。
隨流登中朝,失腳墮南土。
人言我當喜,亦言我當懼。
我心終頹然,喜懼不入故。

歸來二頃田,且複種禾黍。
或疑潁川好,又使汝南去。
汝南亦何為,均是食粟處。
兒言生日至,可就睢曇語。
平生不為惡,今日安所訴。
老聃西入胡,孔子東歸魯。
我命不在天,世人汝何預。

詩詞中文譯文:

癸未生日

我本來沒有生,怎麽會有六十五歲。
生來追隨世間的規則,妄自以為得到了這個數字。
隨著潮流登上中朝的高位,卻失足墮入南土。
人們說我應該慶幸,也說我應該恐懼。
我的心漸漸沮喪,喜悅和恐懼都無法感受。

回到二頃的田地,隻好重新種植莊稼。
或者質疑潁川的美好,又被命令去汝南。
汝南也不過是個吃糧食的地方。
孩子說生日到了,可以去睢曇說些話。
平日裏沒有做惡事,今天又能訴說些什麽。
老聃西入胡,孔子東歸魯。
我的命運不在天上,世人你們何必預測。

詩意和賞析:

蘇轍在《癸未生日》中表達了對自己生命的思考和對世俗規則的反思。他認為自己的存在本來就沒有意義,生命的歲數隻是無謂的數字,與世俗的評判無關。他通過自己的經曆,描述了自己從高位墮落到平凡的境遇,人們對他的評價也是喜和懼的交織。然而,他的內心逐漸沮喪,無法感受到喜悅和恐懼的情緒。

詩的後半部分,蘇轍回到農田,種植莊稼,表現出對平凡生活的接受和安慰。他對潁川和汝南的評價表明了他對世俗評判的懷疑,認為不同的地方都隻是為了滿足生活所需而存在。孩子提到生日,他覺得這隻是個機會,可以去與神秘的睢曇對話,尋找一些答案。他強調自己平日裏沒有做過惡事,對今天的生日慶祝並不感到滿足。

最後幾句,蘇轍以老聃西入胡、孔子東歸魯的例子,表達了對自己命運的看法。他認為自己的命運不是由天決定的,而是由自己和世人共同創造的。他質問世人,為什麽要預測他的命運,他的存在應該超越世俗的評判和意義。

整首詩詞以蘇轍獨特的思辨和對生命的思考,表達了對世俗評判和規則的懷疑,並探討了個體命運與世人意見的關係。通過對生日和年齡的討論,蘇轍提出了對生命意義的質疑,並以種田與世俗評判相對立的形象,表達了對平凡生活的接受和對真實存在的追求。整首詩詞在表達個體命運與社會規則的衝突和對生命意義的思考上具有深刻的哲學意味,展示了蘇轍獨特的思想和藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《癸未生日》蘇轍 拚音讀音參考

guǐ wèi shēng rì
癸未生日

wǒ shēng běn wú shēng, ān yǒu liù shí wǔ.
我生本無生,安有六十五。
shēng lái zhú shì fǎ, wàng wèi dé cǐ shù.
生來逐世法,妄謂得此數。
suí liú dēng zhōng cháo, shī jiǎo duò nán tǔ.
隨流登中朝,失腳墮南土。
rén yán wǒ dāng xǐ, yì yán wǒ dāng jù.
人言我當喜,亦言我當懼。
wǒ xīn zhōng tuí rán, xǐ jù bù rù gù.
我心終頹然,喜懼不入故。
guī lái èr qǐng tián, qiě fù zhǒng hé shǔ.
歸來二頃田,且複種禾黍。
huò yí yǐng chuān hǎo, yòu shǐ rǔ nán qù.
或疑潁川好,又使汝南去。
rǔ nán yì hé wéi, jūn shì shí sù chù.
汝南亦何為,均是食粟處。
ér yán shēng rì zhì, kě jiù suī tán yǔ.
兒言生日至,可就睢曇語。
píng shēng bù wéi è, jīn rì ān suǒ sù.
平生不為惡,今日安所訴。
lǎo dān xī rù hú, kǒng zǐ dōng guī lǔ.
老聃西入胡,孔子東歸魯。
wǒ mìng bù zài tiān, shì rén rǔ hé yù.
我命不在天,世人汝何預。

網友評論


* 《癸未生日》癸未生日蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《癸未生日》 蘇轍宋代蘇轍我生本無生,安有六十五。生來逐世法,妄謂得此數。隨流登中朝,失腳墮南土。人言我當喜,亦言我當懼。我心終頹然,喜懼不入故。歸來二頃田,且複種禾黍。或疑潁川好,又使汝南去。汝南亦 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《癸未生日》癸未生日蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《癸未生日》癸未生日蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《癸未生日》癸未生日蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《癸未生日》癸未生日蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《癸未生日》癸未生日蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783b39913754988.html