《張石山遷居》 衛宗武

宋代   衛宗武 於我已渠渠,张石遷喬喜得廬。山迁石山诗意
挈來三釜粟,居张更有一床書。迁居
疊石境不俗,卫宗武原文翻得山名豈虛。译赏
從今來問字,析和門外列高車。张石
分類:

《張石山遷居》衛宗武 翻譯、山迁石山诗意賞析和詩意

《張石山遷居》是居张宋代詩人衛宗武所作的一首詩詞。詩中描繪了作者張石山遷居新居的迁居喜悅和對新環境的讚美。以下是卫宗武原文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏

張石山遷居

於我已渠渠,析和遷喬喜得廬。张石
挈來三釜粟,更有一床書。
疊石境不俗,得山名豈虛。
從今來問字,門外列高車。

中文譯文:
我已經在這座莊園裏安頓下來,遷往高聳的屋宅,充滿了喜悅。
帶來了三擔糧食,還有一床書籍。
這裏的景色如疊石般美麗,得到了一座名山,怎能是虛幻的。
從今以後,我將成為這裏的常客,門外將停放高高的馬車。

詩意和賞析:
《張石山遷居》以寫景的方式表達了詩人衛宗武對新居的喜悅和對環境的讚美。詩詞以自然山水為背景,通過描述新居的美好和豐富的生活資源,展現了詩人對美好生活的向往。

詩的前兩句表達了詩人遷居新居的喜悅之情,用“已渠渠”形容自己已經在新居安頓下來,而“遷喬喜得廬”則表達了詩人對高聳的新居的滿足和喜悅之情。

接下來的兩句描述了詩人帶來的物資,三擔糧食象征著富足和豐裕,一床書籍則代表著知識和學問的積累。這些物質和精神的財富使得詩人在新居中有了充實而美好的生活。

詩的後兩句描繪了新居的環境,將其比喻為疊石之境,形容其美麗和宜人。得到了一座名山,更加凸顯了新居的地理優勢和獨特之處,顯示出詩人對新居環境的稱讚。

最後兩句表達了詩人從此以後會常駐於此的決心,門外列高車則彰顯了詩人社會地位的提升和繁榮的景象,也顯示出了詩人對未來生活的期盼和美好願景。

《張石山遷居》通過描繪新居的喜悅和對環境的讚美,展現了詩人對美好生活的向往和追求,同時也傳遞了對穩定富足生活的追求和對社會地位提升的期望。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對新生活的熱愛和對美好未來的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張石山遷居》衛宗武 拚音讀音參考

zhāng shí shān qiān jū
張石山遷居

yú wǒ yǐ qú qú, qiān qiáo xǐ de lú.
於我已渠渠,遷喬喜得廬。
qiè lái sān fǔ sù, gèng yǒu yī chuáng shū.
挈來三釜粟,更有一床書。
dié shí jìng bù sú, dé shān míng qǐ xū.
疊石境不俗,得山名豈虛。
cóng jīn lái wèn zì, mén wài liè gāo chē.
從今來問字,門外列高車。

網友評論


* 《張石山遷居》張石山遷居衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張石山遷居》 衛宗武宋代衛宗武於我已渠渠,遷喬喜得廬。挈來三釜粟,更有一床書。疊石境不俗,得山名豈虛。從今來問字,門外列高車。分類:《張石山遷居》衛宗武 翻譯、賞析和詩意《張石山遷居》是宋代詩人衛宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張石山遷居》張石山遷居衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張石山遷居》張石山遷居衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張石山遷居》張石山遷居衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張石山遷居》張石山遷居衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張石山遷居》張石山遷居衛宗武原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783a39887458367.html

诗词类别

《張石山遷居》張石山遷居衛宗武原的诗词

热门名句

热门成语