《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,奉萧奉萧翻译俱賜宴東堂作)》 張說

唐代   張說 樂奏天恩滿,令嵩令嵩杯來秋興高。酒并俱赐酒并俱赐
更蒙蕭相國,诗已诗已赏析對席飲醇醪。下首下首
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,宴东宴东原文意詩人,堂作堂作政治家。张说字道濟,和诗一字說之。奉萧奉萧翻译原籍範陽(今河北涿縣),令嵩令嵩世居河東(今山西永濟),酒并俱赐酒并俱赐徙家洛陽。诗已诗已赏析

《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,下首下首俱賜宴東堂作)》張說 翻譯、宴东宴东原文意賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)
樂奏天恩滿,杯來秋興高。
更蒙蕭相國,對席飲醇醪。

詩意和賞析:
這首詩詞是唐代張說所作,詩人寫道:宴會上歡樂的音樂奏響,天恩充滿人間;酒杯來到,秋天的興致也隨之高漲。更加榮幸的是,得到了蕭相國的賜宴,與他一起共享美酒。

這首詩詞以宴會的場景為背景,表達了詩人在歡樂的氛圍中沐浴在天恩之下,感受到了秋天的愉悅心情。詩中的“天恩滿,秋興高”形容了詩人內心的喜悅與興奮。而得到蕭相國的邀請和共飲美酒,更增加了詩人的快樂與感激之情。

整首詩詞氣氛輕快歡樂,以短小的語言表達了歡樂和興奮的心情。同時,表達了詩人對美酒和相國的讚美與感激之情,體現了唐代文人宴會中的快樂與自在。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)》張說 拚音讀音參考

fèng xiāo lìng sōng jiǔ bìng shī yǐ xià sān shǒu, jù cì yàn dōng táng zuò
奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)

lè zòu tiān ēn mǎn, bēi lái qiū xìng gāo.
樂奏天恩滿,杯來秋興高。
gèng méng xiāo xiàng guó, duì xí yǐn chún láo.
更蒙蕭相國,對席飲醇醪。

網友評論

* 《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)》奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉蕭令嵩酒並詩已下三首,俱賜宴東堂作)》 張說唐代張說樂奏天恩滿,杯來秋興高。更蒙蕭相國,對席飲醇醪。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟,一字說之。原 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)》奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)》奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)》奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)》奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)》奉蕭令嵩酒並詩(已下三首,俱賜宴東堂作)張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783a39884086153.html