《和彥達九日》 胡寅

宋代   胡寅 滿頭黃菊鬥芳妍,和彦胡寅和诗人與秋光兩靜便。达日
試把杯觴論舊日,原文意和彦达寅未須筋力較明年。翻译
詩慚戲馬台頭客,赏析目斷歸鴻渚上天。日胡
更愧百衣能送酒,和彦胡寅和诗坐令彭澤意空傳。达日
分類: 九日

《和彥達九日》胡寅 翻譯、原文意和彦达寅賞析和詩意

《和彥達九日》是翻译宋代胡寅所作的一首詩詞。以下是赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

滿頭黃菊鬥芳妍,日胡
黃菊盛開,和彦胡寅和诗芬芳四溢,达日
人與秋光兩靜便。原文意和彦达寅
此時人們與秋景相得益彰,都靜謐下來。

試把杯觴論舊日,
舉杯共飲,談論往昔,
未須筋力較明年。
無需過多比拚籌謀,才能迎接明年的到來。

詩慚戲馬台頭客,
我詩頹然,如在馬台上的遊客,
目斷歸鴻渚上天。
凝望歸鴻渚上的天空,眼神仿佛被分離。

更愧百衣能送酒,
更加愧疚百衣之能送酒,
坐令彭澤意空傳。
坐在此地,彭澤的意念空洞傳達。

這首詩描繪了黃菊盛開的景象,將人與秋光相融合,表達了人們在秋天靜享寧靜的心境。詩人借酒言歡,回憶過去,但並不追求功名利祿,而是希望能夠心平氣和地迎接未來的挑戰。詩人自謙自己的才華,感歎自己的詩作無法與馬台上的遊客相媲美,目光也仿佛隔斷了與天空的聯係。最後,詩人表達了對能夠陪伴自己的百衣之人的愧疚之情,感歎自己坐在此地,彭澤的意念卻空洞傳達。

整首詩以秋景為背景,通過描繪黃菊盛開、人與秋光的對應、酒與往事的交談,展現了詩人內心的淡泊和對自然的讚美。詩人以簡潔明快的語言表達了自己的心境,以及對時光流轉和人事變遷的思考。整首詩意境深遠,富有哲理,給人以靜謐、自然的感受,使人們能夠在喧囂紛擾的世界中感受到一絲寧靜和安寧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和彥達九日》胡寅 拚音讀音參考

hé yàn dá jiǔ rì
和彥達九日

mǎn tóu huáng jú dòu fāng yán, rén yǔ qiū guāng liǎng jìng biàn.
滿頭黃菊鬥芳妍,人與秋光兩靜便。
shì bǎ bēi shāng lùn jiù rì, wèi xū jīn lì jiào míng nián.
試把杯觴論舊日,未須筋力較明年。
shī cán xì mǎ tái tóu kè, mù duàn guī hóng zhǔ shàng tiān.
詩慚戲馬台頭客,目斷歸鴻渚上天。
gèng kuì bǎi yī néng sòng jiǔ, zuò lìng péng zé yì kōng chuán.
更愧百衣能送酒,坐令彭澤意空傳。

網友評論


* 《和彥達九日》胡寅原文、翻譯、賞析和詩意(和彥達九日 胡寅)专题为您介绍:《和彥達九日》 胡寅宋代胡寅滿頭黃菊鬥芳妍,人與秋光兩靜便。試把杯觴論舊日,未須筋力較明年。詩慚戲馬台頭客,目斷歸鴻渚上天。更愧百衣能送酒,坐令彭澤意空傳。分類:九日《和彥達九日》胡寅 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和彥達九日》胡寅原文、翻譯、賞析和詩意(和彥達九日 胡寅)原文,《和彥達九日》胡寅原文、翻譯、賞析和詩意(和彥達九日 胡寅)翻译,《和彥達九日》胡寅原文、翻譯、賞析和詩意(和彥達九日 胡寅)赏析,《和彥達九日》胡寅原文、翻譯、賞析和詩意(和彥達九日 胡寅)阅读答案,出自《和彥達九日》胡寅原文、翻譯、賞析和詩意(和彥達九日 胡寅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/782e39915244714.html