《句》 釋法平

宋代   釋法平 夢魂不入入閒世。句句
分類:

《句》釋法平 翻譯、释法诗意賞析和詩意

《句》

夢魂不入入閑世,平原
自欲從容欲不兒。文翻
一到爾來難忍受,译赏
十裏深林七上雨。析和

中文譯文:

夢中的句句魂靈不願進入塵世中,
隻希望自由自在,释法诗意不受束縛。平原
一旦來到這裏難以忍受,文翻
在十裏深林中七次遭遇雨。译赏

詩意:

《句》這首詩寫出了夢魂不願入世的析和情感。詩人通過描述夢魂希望自由自在,句句不受世俗束縛的释法诗意願望,表達了對塵世繁雜的平原厭倦和對自由追求的向往。詩中的“十裏深林”和“七上雨”則以意象的方式表達了詩人內心的不安和困惑。

賞析:

這首詩的語言簡練明了,表達了詩人內心對塵世的不滿和對自由的渴望。使用“夢魂”一詞,將自己的靈魂寄托在夢中,暗示了詩人與世俗的疏離感。同時,通過“十裏深林”和“七上雨”等形象描寫,進一步凸顯了詩人在塵世中的孤獨和迷茫。這首詩不僅展現了宋代詩人對人生的思考和感慨,也反映了當時宋代文人士人情懷與對自由的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》釋法平 拚音讀音參考


mèng hún bù rù rù xián shì.
夢魂不入入閒世。

網友評論


* 《句》句釋法平原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 釋法平宋代釋法平夢魂不入入閒世。分類:《句》釋法平 翻譯、賞析和詩意《句》夢魂不入入閑世,自欲從容欲不兒。一到爾來難忍受,十裏深林七上雨。中文譯文:夢中的魂靈不願進入塵世中,隻希望自由自在,不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句釋法平原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句釋法平原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句釋法平原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句釋法平原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句釋法平原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/782c39918219136.html