《奉宇文黃門融酒》 張說

唐代   張說 聖德垂甘露,奉宇翻译天章下大風。文黄
又乘黃閣賞,门融願作黑頭公。酒奉
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,宇文原文意詩人,黄门和诗政治家。融酒字道濟,张说一字說之。赏析原籍範陽(今河北涿縣),奉宇翻译世居河東(今山西永濟),文黄徙家洛陽。门融

《奉宇文黃門融酒》張說 翻譯、酒奉賞析和詩意

中文譯文:
《奉宇文黃門融酒》
聖德垂甘露,宇文原文意天章下大風。黄门和诗
又乘黃閣賞,願作黑頭公。

詩意:
這首詩以唐代官員張說作品,在描述作者參加宴會時對天賜的甘露和大風的感慨,以及對自己晉升的期望。

賞析:
這首詩以簡潔的文字,表達了作者的感慨和願望。首兩句"聖德垂甘露,天章下大風"通過稱讚聖君慈悲和天意的垂青,表達了作者對天賜物質和精神的感激之情。接著,詩人提到自己又乘黃閣賞,暗示了自己已經獲得了晉升官職的機會。最後一句"願作黑頭公"表達了作者對自己晉升的期望,希望能有更高的地位和更大的施展空間。

這首詩具有唐代詩人常見的褒揚君主和自我表達願景的特點。作者通過自然景觀描繪與自身感慨的結合,表達了對君主的稱讚感謝,並對自己未來的前途表達了期望。整首詩情感簡練,文字深入淺出,展示了唐代文人的才華和禮儀觀念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉宇文黃門融酒》張說 拚音讀音參考

fèng yǔ wén huáng mén róng jiǔ
奉宇文黃門融酒

shèng dé chuí gān lù, tiān zhāng xià dà fēng.
聖德垂甘露,天章下大風。
yòu chéng huáng gé shǎng, yuàn zuò hēi tóu gōng.
又乘黃閣賞,願作黑頭公。

網友評論

* 《奉宇文黃門融酒》奉宇文黃門融酒張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉宇文黃門融酒》 張說唐代張說聖德垂甘露,天章下大風。又乘黃閣賞,願作黑頭公。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟,一字說之。原籍範陽今河北涿縣),世居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉宇文黃門融酒》奉宇文黃門融酒張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉宇文黃門融酒》奉宇文黃門融酒張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉宇文黃門融酒》奉宇文黃門融酒張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉宇文黃門融酒》奉宇文黃門融酒張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉宇文黃門融酒》奉宇文黃門融酒張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/782c39884193868.html

诗词类别

《奉宇文黃門融酒》奉宇文黃門融酒的诗词

热门名句

热门成语