《送盧簡夫》 葉適

宋代   葉適 子昔葦間從我遊,送卢送卢赏析未曾一語相報酬。简夫简
文杏將非廟廊具,叶适原文意澗蘋況是翻译王公差。
子今欻往西湖上,和诗靈雨彩雲供筆仗。送卢送卢赏析
深思直道佐明君,简夫简蟄雷震空天下聞。叶适原文意
分類:

《送盧簡夫》葉適 翻譯、翻译賞析和詩意

《送盧簡夫》是和诗宋代葉適創作的一首詩詞。以下是送卢送卢赏析它的中文譯文、詩意和賞析。简夫简

譯文:
曾經在蘆葦叢中與我一起遊玩,叶适原文意卻從未有一句話相互答謝。翻译
你的和诗文筆不僅僅是用來裝飾廟廊的器具,而且更是王公差使的傑作。
如今你匆匆前往西湖,雨露的滋潤將成為你筆端的靈感。
深思熟慮,直接陳述,你將輔佐明君,雷霆般的聲勢將震動整個天下。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對盧簡夫的送別和對其才華的讚賞。詩人回顧了與盧簡夫在蘆葦叢中的歡樂時光,感歎彼此從未有機會用言語表達對彼此的感激之情。詩人讚美了盧簡夫出色的文筆,認為他的作品不僅僅是裝飾性的藝術品,而是有著實際應用價值的傑作,使他成為王公差遣的重要人物。詩人描繪了盧簡夫前往西湖的畫麵,預示著他將在那裏獲得靈感,創作出優美的作品。最後,詩人表達了對盧簡夫從政的期望,相信他將以直接、堅定的態度輔佐明君,產生巨大的影響。

賞析:
《送盧簡夫》以簡潔明快的語言展現了詩人對盧簡夫的敬佩和祝福。詩中運用了蘆葦、廟廊、西湖等自然景物,與文學創作相結合,表達了讚美之情。通過對盧簡夫的才華的讚賞和對他從政的期望,詩人展示了對才能和責任的崇尚。整首詩意蘊含深遠,表達了詩人對友人的深情厚誼和對國家的關切,同時也展現了葉適對文學創作的熱愛與追求。

這首詩詞通過簡練的語言和生動的意象,將情感與景物相融合,給人以深刻的印象。它以簡短的篇幅展現了友情、才華和責任之間的關係,呈現了宋代士人的風采和情感世界。整首詩詞既有著明確的表達,又給人以廣闊的聯想空間,讀來令人賞心悅目,也引發人們對那個時代的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送盧簡夫》葉適 拚音讀音參考

sòng lú jiǎn fū
送盧簡夫

zi xī wěi jiān cóng wǒ yóu, wèi zēng yī yǔ xiāng bào chóu.
子昔葦間從我遊,未曾一語相報酬。
wén xìng jiāng fēi miào láng jù, jiàn píng kuàng shì wáng gōng chāi.
文杏將非廟廊具,澗蘋況是王公差。
zi jīn chuā wǎng xī hú shàng, líng yǔ cǎi yún gōng bǐ zhàng.
子今欻往西湖上,靈雨彩雲供筆仗。
shēn sī zhí dào zuǒ míng jūn, zhé léi zhèn kōng tiān xià wén.
深思直道佐明君,蟄雷震空天下聞。

網友評論


* 《送盧簡夫》送盧簡夫葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送盧簡夫》 葉適宋代葉適子昔葦間從我遊,未曾一語相報酬。文杏將非廟廊具,澗蘋況是王公差。子今欻往西湖上,靈雨彩雲供筆仗。深思直道佐明君,蟄雷震空天下聞。分類:《送盧簡夫》葉適 翻譯、賞析和詩意《送盧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送盧簡夫》送盧簡夫葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送盧簡夫》送盧簡夫葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送盧簡夫》送盧簡夫葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送盧簡夫》送盧簡夫葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送盧簡夫》送盧簡夫葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/782a39915911262.html

诗词类别

《送盧簡夫》送盧簡夫葉適原文、翻的诗词

热门名句

热门成语