《又和安國寺及諸園賞牡丹》 司馬光

宋代   司馬光 洛邑牡丹天下最,又和园赏译赏西南土沃得春多。安国
一城奇品推安國,寺及赏牡司马诗意四麵名園接月波。诸园
山相著書稱上藥,丹又翰林弄筆作新歌。和安
人間朱粉無因學,国寺光原浪把菱花百遍磨。牡丹
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),文翻字君實,析和號迂叟,又和园赏译赏陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,安国《宋史》,寺及赏牡司马诗意《辭海》等明確記載,诸园世稱涑水先生。丹又生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《又和安國寺及諸園賞牡丹》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《又和安國寺及諸園賞牡丹》是宋代司馬光創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了洛邑牡丹盛景,以及安國寺和其他園林中的牡丹花的美麗。

詩詞的中文譯文如下:
洛邑牡丹天下最,
西南土沃得春多。
一城奇品推安國,
四麵名園接月波。
山相著書稱上藥,
翰林弄筆作新歌。
人間朱粉無因學,
浪把菱花百遍磨。

這首詩詞的詩意是讚美洛邑(即洛陽)的牡丹花,將其視為天下最美的花卉。詩人稱讚洛陽的土地肥沃,春天牡丹花盛開的景象令人陶醉。他推崇安國寺中的牡丹花,認為它們是城中的奇品。四周的名園與月光交相輝映,形成了美麗的景色。

詩中還提到山中的藥材,被稱為上等的藥材,而翰林學士們則以筆墨創作了新的歌謠。詩人表示,人們無法通過學習來掌握朱粉的技藝,隻能通過不斷磨練來達到熟練的境地。

這首詩詞通過描繪洛陽牡丹的盛景,表達了詩人對自然美的讚美,以及對文人墨客的創作才華的讚賞。同時,詩人也暗示了人們在追求美的過程中需要不斷努力和磨練的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又和安國寺及諸園賞牡丹》司馬光 拚音讀音參考

yòu hé ān guó sì jí zhū yuán shǎng mǔ dān
又和安國寺及諸園賞牡丹

luò yì mǔ dān tiān xià zuì, xī nán tǔ wò dé chūn duō.
洛邑牡丹天下最,西南土沃得春多。
yī chéng qí pǐn tuī ān guó, sì miàn míng yuán jiē yuè bō.
一城奇品推安國,四麵名園接月波。
shān xiāng zhù shū chēng shàng yào, hàn lín nòng bǐ zuò xīn gē.
山相著書稱上藥,翰林弄筆作新歌。
rén jiān zhū fěn wú yīn xué, làng bǎ líng huā bǎi biàn mó.
人間朱粉無因學,浪把菱花百遍磨。

網友評論


* 《又和安國寺及諸園賞牡丹》又和安國寺及諸園賞牡丹司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又和安國寺及諸園賞牡丹》 司馬光宋代司馬光洛邑牡丹天下最,西南土沃得春多。一城奇品推安國,四麵名園接月波。山相著書稱上藥,翰林弄筆作新歌。人間朱粉無因學,浪把菱花百遍磨。分類:作者簡介(司馬光)司馬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又和安國寺及諸園賞牡丹》又和安國寺及諸園賞牡丹司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又和安國寺及諸園賞牡丹》又和安國寺及諸園賞牡丹司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又和安國寺及諸園賞牡丹》又和安國寺及諸園賞牡丹司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又和安國寺及諸園賞牡丹》又和安國寺及諸園賞牡丹司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又和安國寺及諸園賞牡丹》又和安國寺及諸園賞牡丹司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/782a39911812793.html

诗词类别

《又和安國寺及諸園賞牡丹》又和安的诗词

热门名句

热门成语