《小重山》 無名氏

宋代   無名氏 不是小重蛾兒不是酥。
化工應道也難摹。山无赏析酥无
花兒清瘦影兒孤。名氏名氏
多情處,原文意時有暗香浮。翻译
試問玉肌膚。和诗
夜來霜雪重,重山怕寒無。不蛾
一枝欲寄洞庭姝。小重
可惜許,山无赏析酥无隻有雁銜蘆。名氏名氏
分類: 小重山

《小重山》無名氏 翻譯、原文意賞析和詩意

《小重山·不是翻译蛾兒不是酥》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

不是重山蛾兒不是酥,
這樣的美麗難以形容。
花兒清瘦,影兒孤,
在多情的地方,時常飄散著淡淡的芳香。
試問這玉般的肌膚,
經曆了夜晚的霜雪重壓,卻不畏寒冷。
一枝花兒想寄給洞庭湖畔的姑娘,
可惜隻有雁兒才能傳遞。

這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一種美麗而難以言喻的景象。詩人通過比喻,將美麗的事物與蛾兒和酥相聯係,表達了其難以形容的特質。花兒清瘦、影兒孤的描寫,使人感受到一種深情的氛圍。詩中的芳香暗示著詩人內心的多情和溫柔。玉般的肌膚經曆了嚴寒的考驗,展現了堅強和不畏艱難的品質。最後,詩人表達了對洞庭湖畔姑娘的思念之情,但隻能通過雁兒傳遞,增加了一絲遺憾和無奈的情感。

這首詩詞通過細膩的描寫和隱喻的手法,展現了詩人對美麗事物的獨特感悟和情感表達。同時,詩中的意象和情感也引發了讀者對美、愛和遺憾等主題的思考,使人產生共鳴和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小重山》無名氏 拚音讀音參考

xiǎo chóng shān
小重山

bú shì é ér bú shì sū.
不是蛾兒不是酥。
huà gōng yīng dào yě nán mó.
化工應道也難摹。
huā ér qīng shòu yǐng r gū.
花兒清瘦影兒孤。
duō qíng chù, shí yǒu àn xiāng fú.
多情處,時有暗香浮。
shì wèn yù jī fū.
試問玉肌膚。
yè lái shuāng xuě zhòng, pà hán wú.
夜來霜雪重,怕寒無。
yī zhī yù jì dòng tíng shū.
一枝欲寄洞庭姝。
kě xī xǔ, zhǐ yǒu yàn xián lú.
可惜許,隻有雁銜蘆。

網友評論


* 《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·不是蛾兒不是酥 無名氏)专题为您介绍:《小重山》 無名氏宋代無名氏不是蛾兒不是酥。化工應道也難摹。花兒清瘦影兒孤。多情處,時有暗香浮。試問玉肌膚。夜來霜雪重,怕寒無。一枝欲寄洞庭姝。可惜許,隻有雁銜蘆。分類:小重山《小重山》無名氏 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·不是蛾兒不是酥 無名氏)原文,《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·不是蛾兒不是酥 無名氏)翻译,《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·不是蛾兒不是酥 無名氏)赏析,《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·不是蛾兒不是酥 無名氏)阅读答案,出自《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·不是蛾兒不是酥 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/781e39912375112.html