《行窩吟》 釋文珦

宋代   釋文珦 了無一事可相拘,行窝珦原析和布襪青鞋信所如。吟行译赏
亂石荒苔樵子徑,窝吟文翻竹籬茅舍隱人居。释文诗意
山林真樂須還我,行窝珦原析和朝市閑名不問渠。吟行译赏
頗謂行窩安樂法,窝吟文翻遠勝叔夜養生書。释文诗意
分類:

《行窩吟》釋文珦 翻譯、行窝珦原析和賞析和詩意

《行窩吟》是吟行译赏宋代釋文珦的一首詩詞。詩中表達了行窩的窝吟文翻寧靜安樂與自由自在的生活態度。以下是释文诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

行窩吟

了無一事可相拘,行窝珦原析和
布襪青鞋信所如。吟行译赏
亂石荒苔樵子徑,窝吟文翻
竹籬茅舍隱人居。

山林真樂須還我,
朝市閑名不問渠。
頗謂行窩安樂法,
遠勝叔夜養生書。

譯文:
沒有任何事物能束縛我,
我信奉著布襪和青鞋。
在崎嶇的石頭和荒蕪的苔蘚上,
樵夫的小徑,竹籬茅舍,隱居之地。

山林中的真正樂趣應歸還給我,
對於朝市的繁忙名利不感興趣。
有人說行窩是安樂之道,
遠勝於叔夜的養生書。

詩意:
這首詩詞表達了作者對自由自在、寧靜安樂生活的向往和追求。詩中的行窩象征著一個與塵世紛擾疏離的隱居之地,作者倡導遠離喧囂的朝市,回歸自然山林,享受簡樸而真實的生活。

行窩被描繪為一個遠離塵囂的地方,亂石、荒苔、竹籬和茅舍構成了一幅宜人的景象。布襪青鞋則象征著樸素和自由,與塵世的名利追逐無關。詩中的樵子徑和山林真樂表達了作者對大自然的熱愛和向往,認為在山林中追求寧靜和自由的生活方式更加美好,並且超越了世俗的名利。

賞析:
《行窩吟》以簡潔明快的語言表達了作者追求自由自在、安樂寧靜的心境。詩中通過對行窩的描繪,展示了作者對於清淨隱逸生活的向往,強調了遠離繁雜喧囂的重要性。

詩中的布襪青鞋和山林真樂等形象,與現代人對於簡單生活、返璞歸真的追求不謀而合。詩人以簡練的語言表達了對於塵世紛擾的疏離和對自然山水的鍾愛,給人一種寧靜、舒適的感覺。同時,詩人通過對比行窩和朝市的生活方式,提出了一種超越功名利祿的價值觀,強調了內心的寧靜和生活的自由。

整體而言,這首詩詞通過簡潔而有力的語言,描繪了作者對自由、安樂和寧靜生活的追求,表達了一種對於返璞歸真、遠離喧囂的向往和呼喚,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行窩吟》釋文珦 拚音讀音參考

xíng wō yín
行窩吟

liǎo wú yī shì kě xiāng jū, bù wà qīng xié xìn suǒ rú.
了無一事可相拘,布襪青鞋信所如。
luàn shí huāng tái qiáo zǐ jìng, zhú lí máo shè yǐn rén jū.
亂石荒苔樵子徑,竹籬茅舍隱人居。
shān lín zhēn lè xū hái wǒ, cháo shì xián míng bù wèn qú.
山林真樂須還我,朝市閑名不問渠。
pō wèi xíng wō ān lè fǎ, yuǎn shèng shū yè yǎng shēng shū.
頗謂行窩安樂法,遠勝叔夜養生書。

網友評論


* 《行窩吟》行窩吟釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《行窩吟》 釋文珦宋代釋文珦了無一事可相拘,布襪青鞋信所如。亂石荒苔樵子徑,竹籬茅舍隱人居。山林真樂須還我,朝市閑名不問渠。頗謂行窩安樂法,遠勝叔夜養生書。分類:《行窩吟》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行窩吟》行窩吟釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《行窩吟》行窩吟釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《行窩吟》行窩吟釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《行窩吟》行窩吟釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《行窩吟》行窩吟釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/781a39889186682.html