《梅花》 徐逸

宋代   徐逸 鹹平處士風流遠,梅花梅花招得梅花枝上魂。徐逸
疏影暗得如昨日,原文意不知人世幾黃昏。翻译
分類:

《梅花》徐逸 翻譯、赏析賞析和詩意

《梅花》是和诗一首宋代徐逸創作的詩詞。以下是梅花梅花對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鹹平處士風流遠,徐逸
招得梅花枝上魂。原文意
疏影暗得如昨日,翻译
不知人世幾黃昏。赏析

詩意:
這首詩詞描繪了一個清靜高遠的和诗境界。詩人以鹹平處士為主角,梅花梅花述說了他遠離塵囂的徐逸生活,並邀請梅花的原文意精神寄托在他的枝頭上。詩中通過描繪疏影和暗得如昨日的意象,表達了詩人對時光流轉的感慨和對生命的無常的思考。

賞析:
這首詩詞以簡潔精練的語言描繪了一幅寂靜而淒美的畫麵。鹹平處士被描繪為一個遠離塵囂的人物,他的境界高遠而風流。他吸引了梅花的魂魄,使得梅花樹上的精神寄托在他的身上。梅花象征著堅強和純潔,在寒冷的冬天中綻放,是孤獨而堅強的象征。詩人通過梅花的形象,表達了對鹹平處士高尚品德和清靜境界的讚賞。

詩的後兩句描繪了疏影暗得如昨日的景象,意味著時間的流轉和生命的短暫。詩人對人世幾黃昏的疑問,暗示了對生命和時光流逝的思考。整首詩通過簡潔而淒美的語言,表達了對高尚品德和生命短暫的思考,展示了詩人對離世之人的懷念和對生命的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅花》徐逸 拚音讀音參考

méi huā
梅花

xián píng chǔ shì fēng liú yuǎn, zhāo dé méi huā zhī shàng hún.
鹹平處士風流遠,招得梅花枝上魂。
shū yǐng àn dé rú zuó rì, bù zhī rén shì jǐ huáng hūn.
疏影暗得如昨日,不知人世幾黃昏。

網友評論


* 《梅花》梅花徐逸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅花》 徐逸宋代徐逸鹹平處士風流遠,招得梅花枝上魂。疏影暗得如昨日,不知人世幾黃昏。分類:《梅花》徐逸 翻譯、賞析和詩意《梅花》是一首宋代徐逸創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅花》梅花徐逸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅花》梅花徐逸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅花》梅花徐逸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅花》梅花徐逸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅花》梅花徐逸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/780d39921296992.html