《登江樓》 屈氏

明代   屈氏 登高樓兮,登江見西風吹水之潺湲。楼登
水東去以不回兮,江楼客思歸其何年!屈氏 分類:

《登江樓》屈氏 翻譯、原文意賞析和詩意

《登江樓》是翻译明代屈氏所作的一首詩詞。以下是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
登上江樓,和诗遠眺西風吹拂水麵的登江波瀾。
水東流,楼登永不返回,江楼客人思念歸家的屈氏時光又在何年?

詩意:
這首詩詞描繪了登上江樓後所見的景象。作者看到西風吹拂著水麵,原文意泛起了連綿不斷的翻译波瀾。水流向東,赏析永不回頭,這讓客人思念家鄉、渴望歸家的心情更加強烈。詩人通過描繪自然景觀,抒發了思鄉之情。

賞析:
《登江樓》通過簡潔明了的文字,表達了作者內心的思鄉之情。詩中的江樓象征著登高遠望的位置,給予了作者一個廣闊的視野和思考的空間。西風吹拂水麵的景象,給人一種寬廣開闊的感覺,同時也暗示著離家的遠方。水流向東的形象,強調了客人離開家鄉已經很久,思念歸家的心願越來越強烈。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的思鄉之情,抒發了對家鄉的深深眷戀和渴望回歸的情感。

這首詩詞雖然短小,卻通過簡練的語言和形象的描繪,將作者的情感傳達得深刻而真摯。它喚起了讀者對家鄉的思念和對歸家的渴望,同時也讓人感受到了大自然的壯美和流轉不息的變化。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登江樓》屈氏 拚音讀音參考

dēng jiāng lóu
登江樓

dēng gāo lóu xī, jiàn xī fēng chuī shuǐ zhī chán yuán.
登高樓兮,見西風吹水之潺湲。
shuǐ dōng qù yǐ bù huí xī, kè sī guī qí hé nián!
水東去以不回兮,客思歸其何年!

網友評論


* 《登江樓》登江樓屈氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登江樓》 屈氏明代屈氏登高樓兮,見西風吹水之潺湲。水東去以不回兮,客思歸其何年!分類:《登江樓》屈氏 翻譯、賞析和詩意《登江樓》是明代屈氏所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登江樓》登江樓屈氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登江樓》登江樓屈氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登江樓》登江樓屈氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登江樓》登江樓屈氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登江樓》登江樓屈氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/780d39920573636.html