《答裴煜二首》 曾鞏

宋代   曾鞏 拙者羞強合,答裴答裴因成杜門居。煜首煜首原文意
豈知公相尊,曾巩一室若有餘。翻译
愛子富文行,赏析顧為己不如。和诗
所以子之黨,答裴答裴頓見我仆車。煜首煜首原文意
歡誠激孤緒,曾巩合若水縱魚。翻译
新詩八十言,赏析筆端產璠歟。和诗
屑屑委地蓬,答裴答裴清風為吹噓。煜首煜首原文意
相期在規誨,曾巩庶以輔頑疏。
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《答裴煜二首》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《答裴煜二首》是宋代詩人曾鞏所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

拙者羞強合,因成杜門居。
我這樣愚拙的人,害怕迎合權貴,因此選擇閉門不出,安居鄉野。

豈知公相尊,一室若有餘。
怎麽知道公相(指裴煜)對我非常尊敬,連一間房子都過剩。

愛子富文行,顧為己不如。
珍愛自己的子女,希望他們能有文彩的才行,比起自己更加優秀。

所以子之黨,頓見我仆車。
因此子女的朋友們,突然看見我這輛馬車。

歡誠激孤緒,合若水縱魚。
歡欣和真誠激發起我的孤獨心情,就像水中放飛的魚一樣自由自在。

新詩八十言,筆端產璠歟。
這首新詩有八十個字,從我的筆端產生出珍寶啊。

屑屑委地蓬,清風為吹噓。
塵土飛揚的蓬草被吹落在地上,清風為之讚歎。

相期在規誨,庶以輔頑疏。
期待在教誨中相會,以期能幫助頑疏的子弟。

這首詩表達了曾鞏對自身的謙遜態度和對子女的期望。他自愧不如裴煜的地位和聲望,但對自己的子女寄予了厚望,希望他們能有出眾的才華和成就。詩中也流露出曾鞏對自然的留戀和對清風徐來的讚歎,同時也表達了他願意為教誨他人而奉獻自己的心意。整體而言,這首詩詞以謙虛、期望和對自然之美的讚美為主題,展現了曾鞏的內心世界和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答裴煜二首》曾鞏 拚音讀音參考

dá péi yù èr shǒu
答裴煜二首

zhuō zhě xiū qiáng hé, yīn chéng dù mén jū.
拙者羞強合,因成杜門居。
qǐ zhī gōng xiāng zūn, yī shì ruò yǒu yú.
豈知公相尊,一室若有餘。
ài zǐ fù wén xíng, gù wèi jǐ bù rú.
愛子富文行,顧為己不如。
suǒ yǐ zi zhī dǎng, dùn jiàn wǒ pū chē.
所以子之黨,頓見我仆車。
huān chéng jī gū xù, hé ruò shuǐ zòng yú.
歡誠激孤緒,合若水縱魚。
xīn shī bā shí yán, bǐ duān chǎn fán yú.
新詩八十言,筆端產璠歟。
xiè xiè wěi dì péng, qīng fēng wèi chuī xū.
屑屑委地蓬,清風為吹噓。
xiāng qī zài guī huì, shù yǐ fǔ wán shū.
相期在規誨,庶以輔頑疏。

網友評論


* 《答裴煜二首》答裴煜二首曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答裴煜二首》 曾鞏宋代曾鞏拙者羞強合,因成杜門居。豈知公相尊,一室若有餘。愛子富文行,顧為己不如。所以子之黨,頓見我仆車。歡誠激孤緒,合若水縱魚。新詩八十言,筆端產璠歟。屑屑委地蓬,清風為吹噓。相期 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答裴煜二首》答裴煜二首曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答裴煜二首》答裴煜二首曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答裴煜二首》答裴煜二首曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答裴煜二首》答裴煜二首曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答裴煜二首》答裴煜二首曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/780d39914151424.html

诗词类别

《答裴煜二首》答裴煜二首曾鞏原文的诗词

热门名句

热门成语