(生卒年不詳),赏析今安徽貴池人,和诗懿宗鹹通中年進士,寄弟寄弟當時與許棠、张乔鄭穀、原文意張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,翻译隱居九華山以終。赏析其詩多寫山水自然,和诗不乏清新之作詩清雅巧思,寄弟寄弟風格也似賈島。张乔
《寄弟》是唐代張喬創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故鄉的行人戰後稀少,
落在青崖萍上寄給遙居的白雲。
多麽令人傷感的春天,
長安的落第書讓我不勝唏噓。
詩意:
這首詩詞描述了詩人離鄉戰後,寄出一封信給遠方的弟弟的情景,表達了詩人對家鄉的思念之情和對長安的失落與遺憾。詩中春天的描寫以及長安的落第書,都給詩中的情感增添了一絲淒涼和心痛。
賞析:
1. 詩人運用了明喻的修辭手法,將故鄉行人戰後疏落比喻為青崖的萍寄給白雲。通過這種比喻,詩人將離鄉之人的孤獨和思念之情生動地表達出來。
2. 詩人通過描繪春天的景象,表達了自己的傷感和憂愁。春天本應是萬物複蘇,但對於詩人而言,它卻成了一個痛苦的象征,映襯出他對故鄉的思念之情。
3. 最後兩句表達了詩人對長安的失望和心灰意冷。長安作為當時的政治和文化中心,被詩人視為一個渴望進取的象征。而詩人的落第則可理解為他在長安的追求和努力未能獲得成功的無奈和遺憾。
4. 整首詩以簡潔、樸實的語言描繪了詩人的思念與苦悶,詩意深沉,使人產生共鳴。同時,通過對家鄉與長安的對比,詩人抒發了對家國和個人命運的思考。
jì dì
寄弟
gù lǐ xíng rén zhàn hòu shū, qīng yá píng jì bái yún jū.
故裏行人戰後疏,青崖萍寄白雲居。
nà kān yòu shì shāng chūn rì, bǎ dé cháng ān luò dì shū.
那堪又是傷春日,把得長安落第書。
* 《寄弟》寄弟張喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄弟》 張喬唐代張喬故裏行人戰後疏,青崖萍寄白雲居。那堪又是傷春日,把得長安落第書。分類:作者簡介(張喬)生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭穀、張賓等東南才子稱“鹹通十哲” 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《寄弟》寄弟張喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄弟》寄弟張喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄弟》寄弟張喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄弟》寄弟張喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄弟》寄弟張喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/780c39882228979.html