《洮岷道中》 何孟春

明代   何孟春 景色來西徼,洮岷洮岷蕭條信遠方。道中道中
水分羌部落,何孟山絕漢封疆。春原
幾處青稞熟,文翻深憂白雨傷。译赏
荒城誰為守,析和十室九逋亡。诗意
分類:

《洮岷道中》何孟春 翻譯、洮岷洮岷賞析和詩意

《洮岷道中》是道中道中明代詩人何孟春創作的一首詩詞。以下是何孟對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

洮岷道中

景色來西徼,春原蕭條信遠方。文翻
水分羌部落,译赏山絕漢封疆。析和
幾處青稞熟,深憂白雨傷。
荒城誰為守,十室九逋亡。

譯文:
在洮岷道中

遠方的景色來到了西征的邊境,寂寥之中傳遞著遙遠的消息。
水分離了羌族的部落,山巒劃分了漢族的疆域。
幾處青稞已經成熟,但深深地擔憂白雨的破壞。
荒城無人守護,十戶九家都已逃亡。

詩意:
這首詩詞描繪了明代時期西部邊境的景象和人民的困境。洮岷道是連接西北地區和中原的交通要道,作者通過對景色和環境的描繪,表達了那裏的荒涼和遙遠。詩中提到的水分羌部落和山絕漢封疆,分別指代了羌族和漢族的居住地,暗示了兩族之間的隔閡和邊境的嚴密。青稞是當地的主要農作物,作者通過描繪青稞成熟和白雨的威脅,表達了對農業生產的憂慮和困擾。最後,作者提到荒城無人守護和家庭逃亡的情景,反映了當時邊境地區的動蕩和人民的流離失所。

賞析:
《洮岷道中》以簡潔凝練的語言,描繪了明代西部邊境的困境,展示了作者對時代變遷和人民遭遇的關切之情。通過對景色、部落、疆域、農作物和城市的描寫,詩詞表達了作者對邊境地區的思考和關注。荒涼的景象和逃亡的家庭形成鮮明的對比,凸顯了邊境地區的困境和人民的苦難。整首詩詞以簡練的語言傳達了作者內心的情感和社會的現實,具有強烈的思想性和感染力。通過細膩而深刻的描寫,讀者可以感受到作者對人民遭遇的同情和對社會現象的反思,同時也反映了明代時期邊境地區的動蕩和農民的困境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洮岷道中》何孟春 拚音讀音參考

táo mín dào zhōng
洮岷道中

jǐng sè lái xī jiǎo, xiāo tiáo xìn yuǎn fāng.
景色來西徼,蕭條信遠方。
shuǐ fèn qiāng bù luò, shān jué hàn fēng jiāng.
水分羌部落,山絕漢封疆。
jǐ chù qīng kē shú, shēn yōu bái yǔ shāng.
幾處青稞熟,深憂白雨傷。
huāng chéng shuí wèi shǒu, shí shì jiǔ bū wáng.
荒城誰為守,十室九逋亡。

網友評論


* 《洮岷道中》洮岷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洮岷道中》 何孟春明代何孟春景色來西徼,蕭條信遠方。水分羌部落,山絕漢封疆。幾處青稞熟,深憂白雨傷。荒城誰為守,十室九逋亡。分類:《洮岷道中》何孟春 翻譯、賞析和詩意《洮岷道中》是明代詩人何孟春創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洮岷道中》洮岷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洮岷道中》洮岷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洮岷道中》洮岷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洮岷道中》洮岷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洮岷道中》洮岷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/77f39989545433.html