《清渭八景·清渭晴嵐》 何子舉

宋代   何子舉 清渭盤旋似太行,清渭清渭晴岚嵐光過雨鬱蒼蒼。景清
氤氳如霧淩空起,渭晴渭景縹緲隨風到處揚。岚清
穀轉孤村芳樹綠,何举和诗水流雙澗落花香。原文意
興來秣馬尋高隱,翻译泉石徜徉樂更長。赏析
分類:

《清渭八景·清渭晴嵐》何子舉 翻譯、清渭清渭晴岚賞析和詩意

清渭八景·清渭晴嵐

清渭盤旋似太行,景清嵐光過雨鬱蒼蒼。渭晴渭景
氤氳如霧淩空起,岚清縹緲隨風到處揚。何举和诗
穀轉孤村芳樹綠,原文意水流雙澗落花香。翻译
興來秣馬尋高隱,泉石徜徉樂更長。

譯文:
清澈的渭河像太行山一樣蜿蜒盤旋,迷蒙的光線從雨中透射,鬱鬱蒼蒼。
霧氣彌漫,如同雲霧淩空升起,虛幻的景象隨風四處飄揚。
山穀轉彎處有孤村和芳樹翠綠,水流穿過兩個澗穀,落花飄香。
興致來了,騎著馬尋找高隱的地方,泉水和石頭的交融讓人陶醉,樂趣更長久。

詩意與賞析:
這首詩描繪了清澈的渭河和周圍景物,以及作者在其中的愉悅心境。詩中以太行山為比喻,形容渭河蜿蜒盤旋的景象,展現了自然山水的壯麗景色。詩句中的嵐光、氤氳、縹緲等詞語,描繪了雨後的景色,給人以迷蒙、虛幻之感。孤村、芳樹、落花等描繪了山穀中的田園風光,展示了大自然的美好和生機盎然。最後兩句表達了作者在這樣的環境中的愉悅和心境的舒暢,通過尋找高隱之地,享受自然美景,讓人感受到一種寧靜和快樂。整首詩以清澈、蜿蜒的渭河為中心,將自然景色和人的情感融為一體,傳達了作者對自然美景的熱愛和對生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清渭八景·清渭晴嵐》何子舉 拚音讀音參考

qīng wèi bā jǐng qīng wèi qíng lán
清渭八景·清渭晴嵐

qīng wèi pán xuán shì tài xíng, lán guāng guò yǔ yù cāng cāng.
清渭盤旋似太行,嵐光過雨鬱蒼蒼。
yīn yūn rú wù líng kōng qǐ, piāo miǎo suí fēng dào chù yáng.
氤氳如霧淩空起,縹緲隨風到處揚。
gǔ zhuǎn gū cūn fāng shù lǜ, shuǐ liú shuāng jiàn luò huā xiāng.
穀轉孤村芳樹綠,水流雙澗落花香。
xìng lái mò mǎ xún gāo yǐn, quán shí cháng yáng lè gèng zhǎng.
興來秣馬尋高隱,泉石徜徉樂更長。

網友評論


* 《清渭八景·清渭晴嵐》清渭八景·清渭晴嵐何子舉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清渭八景·清渭晴嵐》 何子舉宋代何子舉清渭盤旋似太行,嵐光過雨鬱蒼蒼。氤氳如霧淩空起,縹緲隨風到處揚。穀轉孤村芳樹綠,水流雙澗落花香。興來秣馬尋高隱,泉石徜徉樂更長。分類:《清渭八景·清渭晴嵐》何子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清渭八景·清渭晴嵐》清渭八景·清渭晴嵐何子舉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清渭八景·清渭晴嵐》清渭八景·清渭晴嵐何子舉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清渭八景·清渭晴嵐》清渭八景·清渭晴嵐何子舉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清渭八景·清渭晴嵐》清渭八景·清渭晴嵐何子舉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清渭八景·清渭晴嵐》清渭八景·清渭晴嵐何子舉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/77b39989258273.html