《詠瀑布》 趙至道

宋代   趙至道 飛落寒泉一派高,咏瀑译赏初聞響似浙江潮。布咏
鬆陰無雨雲長潤,瀑布石竇雖晴雪未消。赵至
素練幾時懸絕壁,道原白虹千尺跨層霄。文翻
丹山自是析和神仙府,弱水流來故不遙。诗意
分類:

《詠瀑布》趙至道 翻譯、咏瀑译赏賞析和詩意

《詠瀑布》是布咏一首宋代的詩詞,作者是瀑布趙至道。以下是赵至這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
飛落寒泉一派高,道原
初聞響似浙江潮。文翻
鬆陰無雨雲長潤,析和
石竇雖晴雪未消。
素練幾時懸絕壁,
白虹千尺跨層霄。
丹山自是神仙府,
弱水流來故不遙。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅瀑布的景象,表達了作者對自然景觀的讚美和對生命的思考。瀑布高懸峭壁,水流如飛,發出的聲響像是浙江潮水的聲音。鬆樹的陰影下沒有雨水,但雲彩仍然長時間地滋潤著石窟。盡管天空晴朗,但山上的積雪仍未融化。白色的瀑布如同懸掛在絕壁上的白色練帶,它跨越千尺,橫貫雲霄。這座紅色的山峰仿佛是神仙的居所,而水流從遠處流來並不遙遠。

賞析:
這首詩詞通過對瀑布的描繪,展現了自然景觀的壯麗和美麗。瀑布高懸峭壁,水流如飛,形成了壯觀的景象。作者通過對瀑布聲響的描繪,將它與浙江潮水的聲音相類比,增加了詩詞的音樂感和生動感。詩中提到的鬆樹、雲彩和積雪等元素,進一步豐富了描繪,使讀者能夠感受到自然景觀的細膩之處。

詩詞最後兩句以神話傳說中的神仙府和弱水為象征,將人與自然相結合,傳遞出生命的延續和與自然的融合之美。瀑布雖然看似遙遠,但實際上與人們的生活息息相關,展現了人與自然的緊密聯係。

整首詩詞以其細膩的描繪、優美的語言和豐富的意象,展現了作者對自然景觀的喜愛和對生命哲理的思考,使讀者能夠在閱讀中感受到自然之美和人與自然的和諧共生。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠瀑布》趙至道 拚音讀音參考

yǒng pù bù
詠瀑布

fēi luò hán quán yī pài gāo, chū wén xiǎng shì zhè jiāng cháo.
飛落寒泉一派高,初聞響似浙江潮。
sōng yīn wú yǔ yún zhǎng rùn, shí dòu suī qíng xuě wèi xiāo.
鬆陰無雨雲長潤,石竇雖晴雪未消。
sù liàn jǐ shí xuán jué bì, bái hóng qiān chǐ kuà céng xiāo.
素練幾時懸絕壁,白虹千尺跨層霄。
dān shān zì shì shén xiān fǔ, ruò shuǐ liú lái gù bù yáo.
丹山自是神仙府,弱水流來故不遙。

網友評論


* 《詠瀑布》詠瀑布趙至道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠瀑布》 趙至道宋代趙至道飛落寒泉一派高,初聞響似浙江潮。鬆陰無雨雲長潤,石竇雖晴雪未消。素練幾時懸絕壁,白虹千尺跨層霄。丹山自是神仙府,弱水流來故不遙。分類:《詠瀑布》趙至道 翻譯、賞析和詩意《詠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠瀑布》詠瀑布趙至道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠瀑布》詠瀑布趙至道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠瀑布》詠瀑布趙至道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠瀑布》詠瀑布趙至道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠瀑布》詠瀑布趙至道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779f39919161817.html