《歲莫二首》 蘇轍

宋代   蘇轍 嶺南萬裏歸來客,岁莫首岁苏辙赏析潁上六年多病身。莫首
未死誰言猶有命,原文意長閑豈複更尤人。翻译
眼看世事知難了,和诗手注遺編近一新。岁莫首岁苏辙赏析
點檢平生無幾恨,莫首濁醪初熟正逢春。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,岁莫首岁苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。莫首嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。原文意神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。和诗因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《歲莫二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《歲莫二首》
作者:蘇轍
朝代:宋代

嶺南萬裏歸來客,
潁上六年多病身。
未死誰言猶有命,
長閑豈複更尤人。

眼看世事知難了,
手注遺編近一新。
點檢平生無幾恨,
濁醪初熟正逢春。

中文譯文:

從嶺南千裏歸來的客人,
在潁上已經生病了六年多。
尚未死去,誰能說我還有命運,
長時間的閑暇,也不見得有多少人過來探望。

目睹世間的事情變得困難,
親手注釋的遺編逐漸更新。
回顧一生,幾乎沒有多少遺憾,
濁醪初熟,正逢春天時。

詩意和賞析:

這首詩是蘇轍在宋代創作的作品,表達了作者對自己生命的思考和對世事的覺悟。

首先,詩人在開頭表示自己是從嶺南歸來的客人,已經在潁上生病了六年多。這裏的嶺南是指南方的一個地區,潁上則是指蘇轍的故鄉。詩人通過描述自己的身體狀況,傳達了一種困頓和疲憊的感覺。他感慨地說,盡管他還沒有死去,但似乎沒有人會關心他是否有命運,長時間的病痛讓他的生活變得孤獨而無趣。

接著,詩人表達了對世事的領悟和對自己所做工作的更新。他表示眼下,看清世事變得困難,意味著他對人生和社會的理解更加深刻。他將自己親手注釋的遺編與近來的新事物相比較,顯示了他在學術和思想上的不斷進步。這也可以理解為他對自己一生所做的工作的總結和反思。

最後,詩人以濁醪初熟、正逢春天為結尾,借意象描繪了他的心境。濁醪初熟可以理解為粗糙的酒開始變得醇香,正逢春天則象征著希望和新的開始。這裏可以看出,盡管詩人經曆了病痛和困苦,但他依然懷抱著對未來的樂觀和希望,表示對生活的熱愛和積極向上的態度。

總的來說,這首詩通過描述作者的身體狀況和對世事的覺悟,表達了蘇轍對生命和未來的思考。盡管他經曆了困苦,但他仍然保持著積極的心態,對未來抱有希望,並以此來激勵自己和讀者。這首詩語言簡練,意境深遠,展現了蘇轍才思敏捷和對人生的獨到見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲莫二首》蘇轍 拚音讀音參考

suì mò èr shǒu
歲莫二首

lǐng nán wàn lǐ guī lái kè, yǐng shàng liù nián duō bìng shēn.
嶺南萬裏歸來客,潁上六年多病身。
wèi sǐ shuí yán yóu yǒu mìng, zhǎng xián qǐ fù gèng yóu rén.
未死誰言猶有命,長閑豈複更尤人。
yǎn kàn shì shì zhī nán le, shǒu zhù yí biān jìn yī xīn.
眼看世事知難了,手注遺編近一新。
diǎn jiǎn píng shēng wú jǐ hèn, zhuó láo chū shú zhèng féng chūn.
點檢平生無幾恨,濁醪初熟正逢春。

網友評論


* 《歲莫二首》歲莫二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲莫二首》 蘇轍宋代蘇轍嶺南萬裏歸來客,潁上六年多病身。未死誰言猶有命,長閑豈複更尤人。眼看世事知難了,手注遺編近一新。點檢平生無幾恨,濁醪初熟正逢春。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲莫二首》歲莫二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲莫二首》歲莫二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲莫二首》歲莫二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲莫二首》歲莫二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲莫二首》歲莫二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779f39915029988.html