《僻居秋思寄友人》 伍喬

唐代   伍喬 門巷秋歸更寂寥,僻居雨餘閑砌委蘭苗。秋思
夢回月夜蟲吟壁,寄友居秋病起茅齋藥滿瓢。人僻
澤國舊遊關遠思,思寄赏析竹林前會負佳招。友人原文意
身名未立猶辛苦,伍乔何許流年晚鬢凋。翻译
分類:

《僻居秋思寄友人》伍喬 翻譯、和诗賞析和詩意

譯文:住處僻遠,僻居秋天的秋思思念送給友人。街巷依舊寂寥,寄友居秋雨後空閑的人僻牆磚上蔓延著蘭花苗。夢回月夜,思寄赏析蟲吟在牆壁上響起,友人原文意病痛使我起身茅屋中,藥滿滿地倒在瓢中。曾經在澤國漫遊的往事,思念遠在關外,竹林之前盼望能再次相聚。盡管身份和名聲還沒有建立起來,仍然辛苦不已,歲月流轉,發鬢漸漸凋零。

詩意:這首詩表達了作者的孤寂、思念和困苦之情。作者生活在僻靜的地方,秋天的寂寥使人感到更加孤獨,雨後的牆磚上苗字也顯得特別空曠。夜晚,作者在夢中回到了曾經的歲月,蟲子的鳴叫聲在壁上回蕩。然而,作者的身體病痛,不得不起身到茅屋中,盡管藥滿了瓢,但身體的疾病依然是作者的不幸。作者思念著曾經在澤國的往事,思念著遠在關外的友人,盼望能再次相聚在竹林之前。盡管作者的身份和名聲未能建立起來,但依然感受到了生活的辛苦。歲月的流轉使得作者的發鬢凋零,流年已晚。

賞析:這首詩通過描寫自己的生活狀態和內心感受,表達了作者的孤寂、思念和困苦之情。詩中的門巷秋歸和雨餘閑砌委蘭苗揭示了作者生活的寂寥和冷清。在夢回月夜,蟲吟壁的描寫中,更凸顯了作者對過去幸福時光的懷念。而病起茅齋藥滿瓢的句子,雖然藥滿了瓢,但語言中的疾病之苦和不幸依然能夠感受到。描寫澤國舊遊關遠思和竹林前會負佳招,表達了對遠方友人的思念和盼望。最後,通過身名未立猶辛苦,何許流年晚鬢凋的句子,展示了作者對流逝歲月的感歎和苦悶之情。整首詩語言簡練,用意深遠,給人以深刻的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《僻居秋思寄友人》伍喬 拚音讀音參考

pì jū qiū sī jì yǒu rén
僻居秋思寄友人

mén xiàng qiū guī gèng jì liáo, yǔ yú xián qì wěi lán miáo.
門巷秋歸更寂寥,雨餘閑砌委蘭苗。
mèng huí yuè yè chóng yín bì,
夢回月夜蟲吟壁,
bìng qǐ máo zhāi yào mǎn piáo.
病起茅齋藥滿瓢。
zé guó jiù yóu guān yuǎn sī, zhú lín qián huì fù jiā zhāo.
澤國舊遊關遠思,竹林前會負佳招。
shēn míng wèi lì yóu xīn kǔ, hé xǔ liú nián wǎn bìn diāo.
身名未立猶辛苦,何許流年晚鬢凋。

網友評論

* 《僻居秋思寄友人》僻居秋思寄友人伍喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《僻居秋思寄友人》 伍喬唐代伍喬門巷秋歸更寂寥,雨餘閑砌委蘭苗。夢回月夜蟲吟壁,病起茅齋藥滿瓢。澤國舊遊關遠思,竹林前會負佳招。身名未立猶辛苦,何許流年晚鬢凋。分類:《僻居秋思寄友人》伍喬 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《僻居秋思寄友人》僻居秋思寄友人伍喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《僻居秋思寄友人》僻居秋思寄友人伍喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《僻居秋思寄友人》僻居秋思寄友人伍喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《僻居秋思寄友人》僻居秋思寄友人伍喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《僻居秋思寄友人》僻居秋思寄友人伍喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779f39885849332.html

诗词类别

《僻居秋思寄友人》僻居秋思寄友人的诗词

热门名句

热门成语