《自述》 方登

明代   方登 人生各有誌,自述自述而今得遂初。登翻译
但揮池上墨,原文意不簡案頭書。赏析
山雲茶屋暖,和诗海月竹窗虛。自述自述
香巷多芳草,登翻译春風吹敝廬。原文意
分類:

《自述》方登 翻譯、赏析賞析和詩意

《自述》是和诗明代方登的一首詩詞。這首詩從個人的自述自述角度出發,表達了詩人對人生不同階段的登翻译感悟。下麵是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

自述

人生各有誌,和诗而今得遂初。
但揮池上墨,不簡案頭書。
山雲茶屋暖,海月竹窗虛。
香巷多芳草,春風吹敝廬。

譯文:

自述

每個人都有自己的誌向,而今我初步實現了自己的願望。
隻是在池塘上揮毫潑墨,不願將心血簡單地落於案頭之書。
山中雲霧籠罩,茶屋內溫暖宜人,海上明月透過竹窗虛幻地映照。
芳草萋萋的小巷中,春風輕輕吹拂著我簡陋的住處。

詩意:

這首詩以自述的方式,表達了詩人方登對自己人生曆程的總結和感悟。詩人認為每個人都有自己獨特的誌向和追求,在這個階段他初步實現了自己的理想。詩人通過比喻和景物描寫,表達了自己的心境和感受。

賞析:

這首詩以簡潔明了的語言展示了詩人的內心感受。詩人通過使用對比和意象的手法,將自己的人生經曆與自然景物相結合,形成了獨特的意境。詩中的"池上墨"和"案頭書"對比了藝術創作和學問修養的不同方麵,表達了詩人對藝術的熱愛和對知識的追求。

接下來,詩人以山中茶屋、海上竹窗、芳草萋萋的小巷等景物,營造出一種寧靜和溫馨的氛圍。這些景物的描寫象征著詩人內心的寧靜和對生活的滿足。最後一句"春風吹敝廬"則表達了詩人對春風的期望和對未來的希冀。

整首詩以簡練的語言和生動的意象,展現了詩人內心世界的美好與追求。通過與自然景物的對比和聯想,詩人成功地傳達了自己的思想和情感,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜和愜意的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自述》方登 拚音讀音參考

zì shù
自述

rén shēng gè yǒu zhì, ér jīn dé suì chū.
人生各有誌,而今得遂初。
dàn huī chí shàng mò, bù jiǎn àn tóu shū.
但揮池上墨,不簡案頭書。
shān yún chá wū nuǎn, hǎi yuè zhú chuāng xū.
山雲茶屋暖,海月竹窗虛。
xiāng xiàng duō fāng cǎo, chūn fēng chuī bì lú.
香巷多芳草,春風吹敝廬。

網友評論


* 《自述》自述方登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自述》 方登明代方登人生各有誌,而今得遂初。但揮池上墨,不簡案頭書。山雲茶屋暖,海月竹窗虛。香巷多芳草,春風吹敝廬。分類:《自述》方登 翻譯、賞析和詩意《自述》是明代方登的一首詩詞。這首詩從個人的角 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自述》自述方登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自述》自述方登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自述》自述方登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自述》自述方登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自述》自述方登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779e39919352785.html