《和曼叔靈樹相別》 韓維

宋代   韓維 男兒易為別,和曼韩维和诗尋尺固可輕。叔灵树相赏析
今日摻子祛,别和淒惶不自平。曼叔
豈其道裏遠,灵树要是相别隔音形。
春風卷行跡,原文意車馬無留征。翻译
回首高陽峰,和曼韩维和诗隱約林間明。叔灵树相赏析
分類:

《和曼叔靈樹相別》韓維 翻譯、别和賞析和詩意

《和曼叔靈樹相別》是曼叔宋代詩人韓維所作的詩詞。這首詩描繪了男子離別的灵树情景,表達了離別的相别痛苦和不安。

詩詞的原文意中文譯文:
男兒易為別,尋尺固可輕。
今日摻子祛,淒惶不自平。
豈其道裏遠,要是隔音形。
春風卷行跡,車馬無留征。
回首高陽峰,隱約林間明。

詩意和賞析:
這首詩以男子離別為主題,通過描繪離別的情境,表達了離別帶來的痛苦和不安。詩人以流暢的語言展現了離別的情感。

首先,詩人通過“男兒易為別,尋尺固可輕”這句表達了男子離別的普遍性和常態化,強調了男子在離別麵前的堅強和不畏懼。接著,詩人使用了“摻子祛”一詞,暗示了詩人內心的淒涼和不平靜。這種淒涼和不安的情緒在整首詩中貫穿始終。

詩中還描述了離別的距離和分隔的痛苦。“豈其道裏遠,要是隔音形”這句表達了離別之處的距離遙遠,無法輕易相見。詩人使用了“隔音形”來形容離別的遙遠,進一步加深了離別帶來的痛苦感。

詩中的最後兩句“春風卷行跡,車馬無留征。回首高陽峰,隱約林間明。”表達了詩人離別後回首的情景。春風吹去了他的行蹤,車馬疾馳的痕跡也已經消逝,隻有高陽峰上的林間微光隱約可見。這些描寫使得離別之後的詩人感到孤寂和淒迷,同時也暗示了回憶和思念之情。

總的來說,這首詩以簡潔而淒美的語言表達了男子離別的痛苦和不安。詩人通過描繪離別的情景以及對離別的感受的揣摩,展示了離別帶來的心靈的困惑和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和曼叔靈樹相別》韓維 拚音讀音參考

hé màn shū líng shù xiāng bié
和曼叔靈樹相別

nán ér yì wèi bié, xún chǐ gù kě qīng.
男兒易為別,尋尺固可輕。
jīn rì càn zi qū, qī huáng bù zì píng.
今日摻子祛,淒惶不自平。
qǐ qí dào lǐ yuǎn, yào shì gé yīn xíng.
豈其道裏遠,要是隔音形。
chūn fēng juǎn xíng jī, chē mǎ wú liú zhēng.
春風卷行跡,車馬無留征。
huí shǒu gāo yáng fēng, yǐn yuē lín jiān míng.
回首高陽峰,隱約林間明。

網友評論


* 《和曼叔靈樹相別》和曼叔靈樹相別韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和曼叔靈樹相別》 韓維宋代韓維男兒易為別,尋尺固可輕。今日摻子祛,淒惶不自平。豈其道裏遠,要是隔音形。春風卷行跡,車馬無留征。回首高陽峰,隱約林間明。分類:《和曼叔靈樹相別》韓維 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和曼叔靈樹相別》和曼叔靈樹相別韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和曼叔靈樹相別》和曼叔靈樹相別韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和曼叔靈樹相別》和曼叔靈樹相別韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和曼叔靈樹相別》和曼叔靈樹相別韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和曼叔靈樹相別》和曼叔靈樹相別韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779e39915814942.html

诗词类别

《和曼叔靈樹相別》和曼叔靈樹相別的诗词

热门名句

热门成语