《懷寄寶寇元弼》 賀鑄

宋代   賀鑄 君投筦庫可知非,怀寄怀寄贺铸和诗我飽官糧又願違。宝寇宝寇
舊國秋高鴻雁過,元弼元弼原文意長淮水落白魚肥。翻译
西風吹夢端相覓,赏析南物留人也念歸。怀寄怀寄贺铸和诗
何日蘆軒下雙榻,宝寇宝寇滿持樽酒洗塵機。元弼元弼原文意
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。翻译字方回,赏析號慶湖遺老。怀寄怀寄贺铸和诗漢族,宝寇宝寇衛州(今河南衛輝)人。元弼元弼原文意宋太祖賀皇後族孫,翻译所娶亦宗室之女。赏析自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《懷寄寶寇元弼》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《懷寄寶寇元弼》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君投筦庫可知非,
我飽官糧又願違。
舊國秋高鴻雁過,
長淮水落白魚肥。
西風吹夢端相覓,
南物留人也念歸。
何日蘆軒下雙榻,
滿持樽酒洗塵機。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人寶寇元弼的思念之情。詩人自言自語地說,你投身於官場,我知道你並不是真心喜歡這種生活,而我卻過著滿足於官職的生活,但我願意違背這種生活方式。詩人回憶起舊國的景色,秋天高空中的鴻雁飛過,長淮河的水退去,白魚肥美。西風吹來,詩人夢中尋找著你的身影,南方的物產也讓我想起你。詩人期待著有一天能夠和你一起坐在蘆軒下的雙榻上,一起暢飲美酒,洗去塵世的煩憂。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對友人的思念之情。詩人通過描繪舊國的景色和回憶,展現了對友人的深情厚意。詩中的意象生動而富有感染力,如高飛的鴻雁、豐盈的白魚,以及西風吹來的夢境,都增添了詩詞的浪漫氛圍。詩人對友人的期待和渴望也通過蘆軒下的雙榻和酒宴的場景得到了表達。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了友情和對自由自在生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷寄寶寇元弼》賀鑄 拚音讀音參考

huái jì bǎo kòu yuán bì
懷寄寶寇元弼

jūn tóu guǎn kù kě zhī fēi, wǒ bǎo guān liáng yòu yuàn wéi.
君投筦庫可知非,我飽官糧又願違。
jiù guó qiū gāo hóng yàn guò, zhǎng huái shuǐ luò bái yú féi.
舊國秋高鴻雁過,長淮水落白魚肥。
xī fēng chuī mèng duān xiāng mì, nán wù liú rén yě niàn guī.
西風吹夢端相覓,南物留人也念歸。
hé rì lú xuān xià shuāng tà, mǎn chí zūn jiǔ xǐ chén jī.
何日蘆軒下雙榻,滿持樽酒洗塵機。

網友評論


* 《懷寄寶寇元弼》懷寄寶寇元弼賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷寄寶寇元弼》 賀鑄宋代賀鑄君投筦庫可知非,我飽官糧又願違。舊國秋高鴻雁過,長淮水落白魚肥。西風吹夢端相覓,南物留人也念歸。何日蘆軒下雙榻,滿持樽酒洗塵機。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷寄寶寇元弼》懷寄寶寇元弼賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷寄寶寇元弼》懷寄寶寇元弼賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷寄寶寇元弼》懷寄寶寇元弼賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷寄寶寇元弼》懷寄寶寇元弼賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷寄寶寇元弼》懷寄寶寇元弼賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779e39912374141.html