《南塘泛舟會元六昆季》 韋應物

唐代   韋應物 端居倦時燠,南塘南塘輕舟泛回塘。泛舟泛舟
微風飄襟散,元会元橫吹繞林長。昆季昆季
雲澹水容夕,韦应物原文翻雨微荷氣涼。译赏
一寫悁勤意,析和寧用訴華觴。诗意
分類: 樂府仕途無奈

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),南塘南塘中國唐代詩人。泛舟泛舟漢族,元会元長安(今陝西西安)人。昆季昆季今傳有10卷本《韋江州集》、韦应物原文翻兩卷本《韋蘇州詩集》、译赏10卷本《韋蘇州集》。析和散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《南塘泛舟會元六昆季》韋應物 翻譯、賞析和詩意

南塘泛舟會元六昆季(唐韋應物)

端坐著,閑極無聊,
輕輕地劃船回到南塘。
微風吹散了疊著的衣襟,
橫吹吹過,繞著林木長長飄蕩。
夕陽把雲彩映得柔和渾然,
細雨中,荷花散發出涼涼氣息。
我隻想表達我的憂鬱心情,
寧可不用傾訴歡樂的華觴。

中文譯文:我靜靜地坐著,心裏有些疲憊,
乘著小船漂流回到南塘。
微風吹散了疊著的衣襟,
柔柔地吹過,圍繞在林木間飄蕩。
夕陽把雲彩映照得柔和而朦朧,
細雨中,荷花散發出涼爽的氣息。
我隻想表達我的憂鬱情緒,
寧願不借酒杯傾訴歡樂。

詩意:該詩以泛舟南塘為背景,表達了詩人內心的疲憊和憂鬱情緒。詩中描繪了清涼宜人的自然景物,通過細膩描寫展示了一種靜謐的氛圍。詩人寧願保持寂靜,內心默默承受痛苦,而不願借酒來尋求快樂,表達了一種深沉、內斂的情感。

賞析:這首詩以簡約的語言描繪了一個安靜祥和的舟行場景,運用細膩的描寫手法展現了自然景物的美感。通過對細微而平凡的事物的觀察和感受,詩人將自己內心的疲憊和憂鬱情緒與自然景物融為一體。詩人寧願選擇保持寂靜,不願借酒來掩飾內心的苦悶,表達了一種對真實情感的追求和珍視。整個詩篇給人一種靜謐、舒緩的感覺,讀者在閱讀時也能感受到一份內心的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南塘泛舟會元六昆季》韋應物 拚音讀音參考

nán táng fàn zhōu huì yuán liù kūn jì
南塘泛舟會元六昆季

duān jū juàn shí yù, qīng zhōu fàn huí táng.
端居倦時燠,輕舟泛回塘。
wēi fēng piāo jīn sàn, héng chuī rào lín zhǎng.
微風飄襟散,橫吹繞林長。
yún dàn shuǐ róng xī, yǔ wēi hé qì liáng.
雲澹水容夕,雨微荷氣涼。
yī xiě yuān qín yì, níng yòng sù huá shāng.
一寫悁勤意,寧用訴華觴。

網友評論

* 《南塘泛舟會元六昆季》南塘泛舟會元六昆季韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南塘泛舟會元六昆季》 韋應物唐代韋應物端居倦時燠,輕舟泛回塘。微風飄襟散,橫吹繞林長。雲澹水容夕,雨微荷氣涼。一寫悁勤意,寧用訴華觴。分類:樂府仕途無奈作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南塘泛舟會元六昆季》南塘泛舟會元六昆季韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南塘泛舟會元六昆季》南塘泛舟會元六昆季韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南塘泛舟會元六昆季》南塘泛舟會元六昆季韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南塘泛舟會元六昆季》南塘泛舟會元六昆季韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南塘泛舟會元六昆季》南塘泛舟會元六昆季韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779e39891694637.html