《芳草渡》 賀鑄

宋代   賀鑄 留征轡,芳草芳草送離杯。渡贺渡贺
羞淚下,铸原铸撚青梅。文翻
低聲問道幾時回。译赏
秦箏雁促,析和此夜為誰排。诗意
君去也,芳草芳草遠蓬萊。渡贺渡贺
千裏地,铸原铸信音乖。文翻
相思成病底情懷。译赏
和煩惱,析和尋個便,诗意送將來。芳草芳草
分類: 送別規勸 芳草

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《芳草渡》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《芳草渡》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文和詩意賞析:

《芳草渡》中文譯文:
留下戰馬的轡頭,送走離別的酒杯。
害羞的淚珠滑落,撚著青梅。
低聲問他,何時歸來。
秦箏被雁聲催促,這夜晚是為了誰而擺弄。
你離去了,遠離了仙境。
千裏之外,信件傳遞的消息有些出入。
相思成了病,情感深深。
為了消解煩惱,尋找一個機會,在將來送來。

詩意和賞析:
《芳草渡》描繪了一種別離之情和思念之苦。詩人通過表達自己在別離時的內心感受,展現了離別的痛苦和對歸來的期盼。

詩的開頭,詩人留下戰馬的轡頭,送別離者,象征著戰爭和離散的殘酷現實。他們一起分享了酒杯,但此時離別之情已經襲上心頭,詩人不禁流下害羞的淚珠,撚著青梅,寓意著青春與離別的苦澀。

在詩的後半部分,詩人低聲詢問離去者何時歸來,展現了他對愛人的思念之情。秦箏被雁聲催促,表明時間已經過去,夜晚的音律似乎隻為了誰而演奏,這強調了離別的殘酷和思念之情的加劇。

詩末,詩人感歎離去的人已經遠離了凡塵,他們的距離千裏之遙,消息傳遞的不準確,這進一步強調了離別的痛苦和思念的深刻。相思成了病,情感之苦沉重無比。然而,詩人仍然希望能夠尋找到解脫痛苦的機會,在將來能夠再次相聚。

《芳草渡》通過細膩的描寫和情感的抒發,表達了離別之痛和相思之苦。詩人以簡潔而深刻的語言,將個人的離別情感與普遍的人生經曆相結合,使讀者能夠共情並體會到離別的傷痛。同時,詩中也透露出對未來的希望和期盼,體現了對愛情的堅守和不屈的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《芳草渡》賀鑄 拚音讀音參考

fāng cǎo dù
芳草渡

liú zhēng pèi, sòng lí bēi.
留征轡,送離杯。
xiū lèi xià, niǎn qīng méi.
羞淚下,撚青梅。
dī shēng wèn dào jǐ shí huí.
低聲問道幾時回。
qín zhēng yàn cù, cǐ yè wèi shuí pái.
秦箏雁促,此夜為誰排。
jūn qù yě, yuǎn péng lái.
君去也,遠蓬萊。
qiān lǐ dì, xìn yīn guāi.
千裏地,信音乖。
xiāng sī chéng bìng dǐ qíng huái.
相思成病底情懷。
hé fán nǎo, xún gè biàn, sòng jiāng lái.
和煩惱,尋個便,送將來。

網友評論

* 《芳草渡》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(芳草渡 賀鑄)专题为您介绍:《芳草渡》 賀鑄宋代賀鑄留征轡,送離杯。羞淚下,撚青梅。低聲問道幾時回。秦箏雁促,此夜為誰排。君去也,遠蓬萊。千裏地,信音乖。相思成病底情懷。和煩惱,尋個便,送將來。分類:送別規勸芳草作者簡介(賀鑄) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《芳草渡》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(芳草渡 賀鑄)原文,《芳草渡》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(芳草渡 賀鑄)翻译,《芳草渡》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(芳草渡 賀鑄)赏析,《芳草渡》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(芳草渡 賀鑄)阅读答案,出自《芳草渡》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(芳草渡 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779c39883391232.html

诗词类别

《芳草渡》賀鑄原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语