《招魂》 羽素蘭

明代   羽素蘭 白雲無聲山魈啼,招魂招魂桃花落地老鷹饑。羽素译赏
蘇台古塚夜淒淒,兰原霜根石眼哭莎雞。文翻
死字猶傳夢裏人,析和彭祖巫鹹依舊春。诗意
海波不涸天不遠,招魂招魂杜鵑枝上魂當返。羽素译赏
分類:

《招魂》羽素蘭 翻譯、兰原賞析和詩意

《招魂》是文翻一首明代的詩詞,作者是析和羽素蘭。下麵是诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白雲無聲山魈啼,招魂招魂
桃花落地老鷹饑。羽素译赏
蘇台古塚夜淒淒,兰原
霜根石眼哭莎雞。

死字猶傳夢裏人,
彭祖巫鹹依舊春。
海波不涸天不遠,
杜鵑枝上魂當返。

譯文:
白雲靜靜地飄過,山魈在啼叫,
桃花飄落在地上,老鷹因饑餓而呼嘯。
蘇台古塚在夜晚裏黯然淒涼,
霜凍紮根於石頭眼中,眼淚濕潤了莎雞。

死亡的消息仍然傳遞給夢中的人,
彭祖和巫鹹仍然依然保持春天的樣子。
海浪不幹涸,天空無邊遙遠,
杜鵑鳥的枝頭是魂靈歸來的地方。

詩意和賞析:
《招魂》是一首充滿神秘和幽怨之情的詩詞,以描繪一幅幽暗而淒涼的景象為特色。詩中運用了一係列的象征和意象,表達了對逝去的靈魂的思念和呼喚。

詩的開篇,以白雲無聲和山魈的啼叫作為背景,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。接著,描述了桃花飄落在地上,老鷹因饑餓而呼嘯的情景,這些形象暗示著死亡的存在和生命的脆弱。

接下來的兩句,描述了蘇台古塚在夜晚裏的淒涼景象,霜凍紮根於石頭眼中,眼淚濕潤了莎雞。這裏的古塚和霜根石眼象征著被遺忘的古人和他們的眼淚。詩人通過描繪這些冷寂的場景,表達了對逝去的靈魂的思念和悲傷。

接著,詩中提到了死亡的消息仍然傳遞給夢中的人,彭祖和巫鹹仍然保持著春天的樣子。這裏的彭祖和巫鹹是古代神話中的人物,他們象征著永生和不朽。詩人通過這種對比,暗示了生死的對立和人類對永恒的渴望。

最後兩句描述了海浪不幹涸,天空無邊遙遠,杜鵑鳥的枝頭是魂靈歸來的地方。這裏的海浪和天空象征著無限的遼闊和跨越生死的可能性,而杜鵑鳥的枝頭則象征著靈魂的歸宿。

整首詩以幽靜、淒涼的意象描繪了生死之間的邊界和人類對永恒的追求。通過對自然景物的描繪和象征的意義的運用,詩人表達了對逝去的靈魂的思念和希望,以及人類對生命和死亡的思考和追問。整首詩詞充滿了濃厚的哲理意味,引發讀者對生死和存在意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《招魂》羽素蘭 拚音讀音參考

zhāo hún
招魂

bái yún wú shēng shān xiāo tí, táo huā luò dì lǎo yīng jī.
白雲無聲山魈啼,桃花落地老鷹饑。
sū tái gǔ zhǒng yè qī qī, shuāng gēn shí yǎn kū shā jī.
蘇台古塚夜淒淒,霜根石眼哭莎雞。
sǐ zì yóu chuán mèng lǐ rén, péng zǔ wū xián yī jiù chūn.
死字猶傳夢裏人,彭祖巫鹹依舊春。
hǎi bō bù hé tiān bù yuǎn, dù juān zhī shàng hún dāng fǎn.
海波不涸天不遠,杜鵑枝上魂當返。

網友評論


* 《招魂》招魂羽素蘭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《招魂》 羽素蘭明代羽素蘭白雲無聲山魈啼,桃花落地老鷹饑。蘇台古塚夜淒淒,霜根石眼哭莎雞。死字猶傳夢裏人,彭祖巫鹹依舊春。海波不涸天不遠,杜鵑枝上魂當返。分類:《招魂》羽素蘭 翻譯、賞析和詩意《招魂》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《招魂》招魂羽素蘭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《招魂》招魂羽素蘭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《招魂》招魂羽素蘭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《招魂》招魂羽素蘭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《招魂》招魂羽素蘭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779b39920963388.html