《送友人遊蜀》 李端

唐代   李端 嘉陵天氣好,送友蜀送赏析百裏見雙流。人游
帆影緣巴字,友人游蜀原文意鍾聲出漢州。李端
綠原春草晚,翻译青木暮猿愁。和诗
本是送友蜀送赏析風流地,遊人易白頭。人游
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?友人游蜀原文意),字正已,李端趙州(今河北趙縣)人。翻译少居廬山,和诗師詩僧皎然。送友蜀送赏析大曆五年進士。人游曾任秘書省校書郎、友人游蜀原文意杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《送友人遊蜀》李端 翻譯、賞析和詩意

《送友人遊蜀》是唐代李端創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
嘉陵天氣晴朗美好,一百裏的路程能看到雙流的景色。
船帆的倒影停在巴字岸邊,鍾聲從漢州傳出來。
綠原上的春草在傍晚時分格外迷人,青木林中的猿猴感到憂愁。
這本是風景如畫的地方,可遊人卻容易留下白發。

詩意:
這首詩描繪了李端送別友人前往蜀地(四川地區)的情景。詩中通過描寫嘉陵天氣晴朗、百裏間能見到雙流美景的細節,展現了當地的自然景色。船帆的倒影和漢州的鍾聲則象征著旅行的起點和終點。詩人描繪了春草和青木林的美景,但同時也暗示了遊覽者離別時的愁緒。最後兩句表達了遊人在這美景中容易留下白發,暗示了旅途的辛勞和歲月的流逝。

賞析:
《送友人遊蜀》以簡練的語言和鮮明的意象展現了蜀地的美景和離別的情愫。詩人通過具體的描寫和意象,使讀者仿佛親臨現場,感受到了蜀地的風光和離別的憂傷。嘉陵天氣好、百裏見雙流等描寫帶有清新明朗的氣息,給人以愉悅的感覺。而綠原春草晚、青木暮猿愁等描寫則帶有一絲憂愁和淒美的意味。整首詩以景物描寫為主,情感貫穿其中,使人在欣賞風景的同時也能感受到離別之情。該詩通過對遊蜀之行的描繪,呈現出了人與自然、人與時光的交織與較量,展示了詩人對離別和歲月流轉的感慨之情,具有深遠的思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人遊蜀》李端 拚音讀音參考

sòng yǒu rén yóu shǔ
送友人遊蜀

jiā líng tiān qì hǎo, bǎi lǐ jiàn shuāng liú.
嘉陵天氣好,百裏見雙流。
fān yǐng yuán bā zì, zhōng shēng chū hàn zhōu.
帆影緣巴字,鍾聲出漢州。
lǜ yuán chūn cǎo wǎn, qīng mù mù yuán chóu.
綠原春草晚,青木暮猿愁。
běn shì fēng liú dì, yóu rén yì bái tóu.
本是風流地,遊人易白頭。

網友評論

* 《送友人遊蜀》送友人遊蜀李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人遊蜀》 李端唐代李端嘉陵天氣好,百裏見雙流。帆影緣巴字,鍾聲出漢州。綠原春草晚,青木暮猿愁。本是風流地,遊人易白頭。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人遊蜀》送友人遊蜀李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人遊蜀》送友人遊蜀李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人遊蜀》送友人遊蜀李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人遊蜀》送友人遊蜀李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人遊蜀》送友人遊蜀李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779b39892083485.html

诗词类别

《送友人遊蜀》送友人遊蜀李端原文的诗词

热门名句

热门成语